Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
estores de exterior nem metálicos nem em matérias têxteis
da
persienner [til udendørs brug], ikke af metal og ikke af tekstilmateriale
de
Außenrolläden, nicht aus Metall und nicht aus textilem Material
en
blinds [outdoor], not of metal and not of textile
es
persianas de exterior que no sean metálicas ni de materias textiles
fr
stores d'extérieur ni métalliques, ni en matières textiles
it
stuoie per l'esterno né metalliche né in materiale tessile
nl
buitenluiken, niet van metaal of textiel
,
zonneschermen voor gebruik buitenshuis, niet van metaal of textiel
sv
markiser, ej av metall eller textil
észlelhető ártalmas hatást még nem okozó szint
da
NOAEL
,
niveau uden observerbare negative effekter
,
niveau uden observerede negative effekter
de
Dosis ohne beobachtete schädliche Wirkungen
,
Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden
,
Konzentration ohne beobachtete schädliche Wirkungen
,
NOAEL
el
επίπεδο μη παρατηρούμενου ανεπιθύμητου αποτελέσματος
,
επίπεδο στο οποίο δεν παρατηρείται επιβλαβής επίπτωση
,
επίπεδο στο οποίο δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιπτώσεις
,
επίπεδο στο οποίο δεν παρατηρούνται επιπτώσεις
,
επίπεδο όπου δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιδράσεις
,
επίπεδο όπου δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιδράσεις
en
NOAEL
,
no observable adverse effect level
,
no-observed-adverse-effect level
es
NOAEL
,
dosis de exposición sin efectos adversos observados
,
nivel sin efecto adverso observable
,
nivel sin efecto adverso observado
et
mitteavalduva kahjuliku mõju tase
fi
NOAEL
,
haitaton vaikutustaso
fr
DSENO
,
dose sans effet indésirable observé
,
dose sans effet nocif observé
,
dose sans effet nocif observé
,
niveau sans...
Ez a [jogi aktus] a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában az Egyesült Királyság a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozattal* összhangban nem vesz részt. Ennél fogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a [jogi aktus]-nak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Ez a [jogi aktus] a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben Írország az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal[*] összhangban nem vesz részt. Ennélfogva Írország nem vesz részt a [jogi aktus]-nak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνο...
fellépésre nyújtott vissza nem térítendő támogatás
EU finance
en
action grant
,
grant for an action
fi
hankeavustus
,
toimea koskeva avustus
,
toimikohtainen avustus
hu
tevékenységi támogatás
it
sovvezione di un'azione
lt
dotacija veiksmams
mt
għotja għal azzjoni
,
għotja ta' azzjoni
sk
grant na akciu
fel nem szívott dózis
bg
неабсорбирана доза
en
unabsorbed dose
et
imendumata kogus
fr
dose non absorbée
ga
dáileog neamhionsúite
it
dose non assorbita
lt
nesugertoji dozė
lv
neabsorbētā deva
mt
doża mhux assorbita
pl
dawka niepochłonięta
,
niewchłonięta część dawki
ro
doză neabsorbită
feltételezett, nem várt súlyos mellékhatás
bg
подозирана неочаквана сериозна нежелана лекарствена реакция
cs
SUSAR
,
podezření na závažný neočekávaný nežádoucí účinek
de
mutmaßliche unerwartete schwerwiegende Nebenwirkung
el
ΕΑΣΠ
,
εικαζόμενη απροσδόκητη σοβαρή ανεπιθύμητη ενέργεια
,
εικαζόμενη απροσδόκητη σοβαρή παρενέργεια
en
SUSAR
,
suspected unexpected serious adverse reaction
es
sospecha de reacción adversa grave
,
sospecha de reacción adversa grave e imprevista
,
sospecha de reacción adversa grave e inesperada
et
võimalik seniteadmata tõsine kõrvaltoime
fi
epäilty vakava odottamaton haittavaikutus
fr
SUSAR
,
suspicions d'effets indésirables graves inattendus
ga
frithghníomh trom díobhálach amhrasta neamhthuartha
hu
SUSAR
,
it
SUSAR
,
sospetta reazione avversa seria inattesa
lt
įtariami sunkius padarinius sukėlusi netikėta nepageidaujama reakcija
lv
SUSAR
,
varbūtēja neparedzēta nopietna blakusparādība
mt
SUSAR
,
reazzjoni avversa serja mhux mistennija suspettata
,
suspett ta' reazzjoni avversa serja mhux mistennija
nl
vermoedelijke onverwachte ernstige ongewenste...
flip-flop D de portas NEM
Electronics and electrical engineering
da
NOR-port D flip-flop
,
NOR-port D vippe
de
D-Flip-Flop mit NOR-Verknüpfungsglied
el
δισταθής πολυδονητής τύπου D με πύλη NOR
en
NOR-gate D flip-flop
es
flip-flop D compuerta NI
,
flip-flop D compuerta NOR
,
multivibrador biestable D compuerta NI
,
multivibrador biestable D compuerta NOR
fr
flip-flop à porte NON-OU
it
flip-flop di tipo D a porta NOR
nl
D-flip-flop met NOR-poort
sv
D-vippa med NOR-grind
foglalkoztatásban, oktatásban vagy képzésben részt nem vevő
bg
NEET
,
никъде неработещи, неучещи и необучаващи се
cs
NEET
,
není zaměstnaný ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy
da
NEET
,
ikke i beskæftigelse eller under uddannelse
de
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet
,
Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist
,
NEET
el
ΕΕΑΚ
,
εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης
en
NEET
,
not in education, employment or training
es
nini
,
que ni estudia ni trabaja
,
que ni estudia, ni trabaja, ni recibe formación
et
NEET-noor
,
mittetöötav ja mitteõppiv noor
,
mittetöötav või haridust ega kutset mitteomandav
fi
NEET
,
ilman työtä, koulutusta tai kurssitusta oleva
,
työelämän ja koulutuksen ulkopuolella
fr
NEET
,
ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation
ga
NEET
,
duine nach bhfuil i mbun oideachais, fostaíochta nó oiliúna
hr
NEET
,
mladi koji nisu zaposleni, ne obrazuju se i ne osposobljavaju
hu
NEET-fiatal
,
nem foglalkoztatott, oktatásban és képzésben nem részesülő
it
NEET
,
disoccupati e al di fuori di ogni ci...