Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
črn kot čelešnik
Frazem iz območja Dobrepolja, ki se izgovarja "črn kə čelejšnək".
Čelešnik je kovana priprava za vpenjanje trsk za potrebo razsvetljave in se je uporabljal v domovih, kjer ni bilo denarja za sveče ali petrolej, pod čelešnikom z gorečo trsko pa je v izogib požaru vedno bila posoda z vodo.
Trske so ponavadi slabo izgorevale in čelešnik, pa verjetno še kaj drugega, je bil vedno sajast, iz česar izhaja ta frazem.
da nauš
Ta pogovorni začetek se bi knjižno glasil "da ne boš" ali odvisno od glagola tudi "da se nauš" oz. "da se ne boš", nadaljuje pa se zelo različno. Po navadi deluje kot podkrepljeno svarilo govorca sogovorcu, naj ne dreza z (neumnimi) vprašanji, predvsem pa naj preneha pametovati in bahavo besedičiti. Zelo ekspresivno, se pa sicer govorec nima česa bati.
Klasična sta:
- da se nauš na mestu usrou (da se ne boš na mesto usral)!
- da se nauš krvav useknu (da se ne boš krvavo useknil)!
Bolj mili, a še vedno klasični:
- da si nauš kej naredu (da si ne boš česa naredil)!
- da nauš s stola padu (da ne boš s tola padel)! <- morda aluzija na "lastna hvala se pod mizo valja", morda pa nam gre tako na živce, da bi ga lopnili s stola.
- da se ti nau zataknil (da si te ne bo zataknilo)! <- Ker se tako širokousti ...
- da ti nau čeljust ven/dol padla <- razlaga kot zgoraj
Vedno aktualen med zaljubljenci:
-da nauš kej fasu/fasala (da ne boš česa dobil/dobila) -> tu pomeni, če ne boš tiho, te bom naskočil (kar pa...
da si ne boš kaj naredil
sarkastična opazka, ki ima obraten pomen.
ko preberemo stavek se nam zdi, da gre predvsem za izražanje skrbi matere za otroka, vendar je pravi pomen ravno nasproten.
stavek izrečemo predvsem osebi, ki nas izziva oz. nam načenja živce toliko časa, da nam prekipi. Pred tem le to osebo z izrekom da si ne boš kaj naredil oz. narečno da si nauš kj naredu opozorimo, da če bo še vedno izzivala, bo nastal pretep, ki se zanj/o ne bo dobro končal.
dej ne p'rbiji
Gre za najpogostejšo frazo z glagolom p'rbijati (knjižno pribijati) - slednji pomeni "govoriti nesmisle oz. težko verjetno, neresnico, pretirano". Ko rečemo "dej ne p'rbiji" postavimo govorca na realna tla. Vendar je rek široko razširjen, predvsem med prijatelji, tako da ne pomeni vedno grobe zavrnitve, ampak le nestrinjanje, neverjetje ali opomin na pretiravanje. Kako resno te nekdo zavrne razvidiš iz tona glasu.
Desanka Šakić
Morda gre še za interno foro, ali pa se je že bolj razširila. Diši po južnem, dokončno pa se je razvila v Sloveniji.
'Desanka 'Šakić naj bi bila privlačna gospodična iz Bosne, ki ima tudi prav tako dražestno sesto 'L(j)evanko.
Ste uganili? Ime namiguje na samozadovoljevanje = (metati si ga na roko)(desanka nakazuje na desno roko - večina ljudi je desničarjev, operirajo torej s svojo desnico; šaka je v hrvaščini pest - zelo pogost način oprijema spolnega uda).
"O glej ga! Kako si? A si še vedno z Desanko?" - za nekoga, ki ne pozna fore, je Desanka lahko pravo dekle, v resnici pa je s tem rečeno ravno nasprotno, da fant dekleta nima. Veliko smeha gre lahko na račun teh namišljenih "deklet", sploh če dva prijatelja hodita s sestrama, Desanko in Ljevanko. V slednjem primeru Ljevanka ne označuje leve roke, ampak je pač drugo ime, da se sliši bolj resnično, čeprav seveda obstajajo tudi naključja, da je Desanka ime obema dekletoma.
Dokler je mamina moka rita poka
pri materi se vedno do sitega naješ.
Ko greš na svoje, slabše ješ.
družbnik/nica
Družbnik oz. družbnica je oseba, ki je sestavni del posameznikove družbe. Če vzamemo, da je oseba A naš proučevani subjekt, ta sklene trdno prijateljstvo z osebama B in C. Oseba B ima prijatelja D, oseba C pa prijatelja Č. Oseba A s Č-jem in D-jem nima nekega posebnega, globokega odnosa - skupaj ga žurajo, hodijo na morje, se skratka veliko videvajo, vendar nikoli zunaj svoje družbe (vedno sta poleg še B in C). Tako se ustvari varljiv občutek, da sta ti osebi D in Č več kot le boljša znanca osebi A, da se nanju lahko zaneseš, čeprav jo bolj slabo poznaš. Oseba, ki jo srečuješ le v okviru širše, a stalne družbe, je družbnik oz. družbnica.
ekskuzar
Opravičevalec
Učenec, ki se bodisi vljudnostno bodisi izogibalno vedno opravičuje in izgovarja
Starš, ki svojemu otroku v šoli nekritično opravičuje ali ga zagovarja tudi takrat, ko je očitno kriv ali napravil neko neumnost ali ko je očitno kolobodja pa ga predstavlja kot zavedenca, ki so ga drugi prepričali v neustrezno ravnanje
2. Nekdo, ki ves čas že v napovedi uporablja - se že vnaprej opravičujem. Ali omiljuje svojo zajedljivost ali cinizem s sori ali sorči
faza prehoda
nogometaš, ki še čaka, da bi v prestopnem roku dobil nov angažma; nogometaš, za katerega se klubi ne zanimajo
zajedljiv komentar za igrača, ki se preveč ne trudi: "On je na igrišču vedno v fazi sprehoda."
fensi šmensi
negativna oznaka za nekaj pretirano imenitnega
Prvi del izraza (//fensi//) je poslovenjena angleška beseda fancy, ki kot pridevnik pomeni nekaj imenitno izgledajočega, okrašenega, izstopajočega.
Drugi del izraza (//šmensi//) pa je tvorjen s pomočjo t.i. šm reduplikacije, pri kateri vzamemo prvotno besedo in jo enostavno ponovimo, le da njen začetek zamenjamo s šm. S takšnim skorajda otroškim rimajočim se posmehovanjem izrazimo negativen odnos oz. prezir do prvotno nevtralnega pomena izvorne besede.
Zelo verjetna je tudi povezava z nemško besedo schmecken, ki pomeni biti všečen, izpeljanka katere pa je v Sloveniji tudi šmeks, ki slabšalno pomeni nekoga, ki misli da je večvreden.
Marjetka si ful želi, da bi vsi videli, kako bogat je njen očka. Vedno se oblači v neke fensi šmensi cunje.