Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
béton malaxé durant le transport
Building and public works
en
transit-mixed concrete
comportement des actionnaires durant la vie de la société
ECONOMICS
da
aktionærernes optræden i selskabets levetid
de
Verhalten der Aktionäre während des Bestehens der Gesellschaft
el
συμπεριφορά των μετόχων κατά τη διάρκεια της ζωής μιας εταιρείας
en
behaviour of shareholders during the life of the company
es
comportamiento de los accionistas durante la vida de la sociedad
it
comportamento degli azionisti durante la vita della società
nl
tijdens het bestaan van een vennootschap gedragen de aandeelhouders zich...
pt
comportamento dos acionistas durante a vida da sociedade
Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date)
ENVIRONMENT
en
Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time)
,
Spe 8
fr
Spe 8
degré de résistance à l'éclatement après immersion durant x heures
Technology and technical regulations
en
bursting strength retention after immersion for x hours
durant la vie
da
i levende live
,
i løbet af livet
,
intra vitam
,
intravital
de
intravital
el
κατά την διάρκεια της ζωής
en
during the life
es
durante la vida
fr
vital
it
intravitale
nl
intravitaal
pt
durante a vida
Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE concernant la base de calcul des taxes d'effet équivalent à des droits de douane applicables par la Grèce durant la période transitoire
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission betreffend die durch Griechenland anzuwendenden Berechnungsgrundlagen für allfällige griechische Abgaben gleicher Wirkung wie Einfuhrzölle während der Übergangszeit
it
Scambi di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE concernente la base di calcolo delle tasse d'effetto equivalente a dazi doganali,applicabili dalla Grecia durante il periodo transitorio