Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Susitarimas, iš dalies keičiantis Kotonu pasirašytą Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą
Cooperation policy
bg
Споразумение за изменение на Споразумението за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
,
Споразумение за първо изменение на Споразумението от Котону
cs
Dohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
,
dohoda pozměňující poprvé dohodu z Cotonou
da
aftale om ændring af Cotonouaftalen for første gang
,
aftale om ændring af partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og medlemsstaterne på den anden side
,
den reviderede AVS-EF-partnerskabsaftale
de
Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens
,
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und...
Susitarimas, kuriuo antrą kartą iš dalies keičiamas Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos Bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimas
Cooperation policy
bg
Споразумение за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
,
Споразумение за второ изменение на Споразумението от Котону
cs
Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
,
dohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou
da
aftale om ændring af Cotonouaftalen for anden gang
,
aftale om ændring for anden gang af partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater
de
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
,
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im kar...
Šalys kandidatės Turkija, buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija*, Juodkalnija*, Albanija*, Islandija+ ir Serbija*, stabilizacijos ir asociacijos procese dalyvaujanti šalis bei potenciali kandidatė Bosnija ir Hercegovina bei Europos ekonominės erdvės narėmis esančios ELPA šalys Lichtenšteinas ir Norvegija, taip pat Ukraina, Moldovos Respublika, Armėnija, Azerbaidžanas ir Gruzija prisijungia prie šios deklaracijos.*Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Juodkalnija, Albanija ir Serbija toliau dalyvauja stabilizacijos ir asociacijos procese.+Islandija ir toliau yra ELPA ir Europos ekonominės erdvės narė.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνο...
Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga
Education
bg
EACEA
,
Изпълнителна агенция за образование, аудиовизия и култура
cs
EACEA
,
Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast
da
EACEA
,
Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur
de
EACEA
,
Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur
el
EACEA
,
Εκτελεστικός Οργανισμός Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού
en
EACEA
,
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency
es
Agencia Ejecutiva en el ámbito Educativo, Audiovisual y Cultural
,
EACEA
et
EACEA
,
Hariduse, Audiovisuaalvaldkonna ja Kultuuri Rakendusamet
fi
EACEA
,
koulutuksen, audiovisuaalialan ja kulttuurin toimeenpanovirasto
fr
Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture»
,
EACEA
ga
EACEA
,
an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Oideachais, Closamhairc agus Cultúir
hr
EACEA
,
Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu
hu
EACEA
,
Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Végrehajtó Ügynökség
it
Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura
,
EACEA
lt
EACEA
, ...
Tarptautinis dokumentas, įgalinantis valstybes laiku ir patikimai nustatyti bei susekti neteisėtus šaulių ir lengvuosius ginklus
United Nations
bg
Международен инструмент, позволяващ на държавите своевременно и надеждно да идентифицират и проследяват незаконните малки оръжия и леки въоръжения
cs
mezinárodní nástroj pro sledování
,
mezinárodní nástroj, který státům umožní včas a spolehlivě identifikovat a sledovat nedovolené ruční palné a lehké zbraně
da
ITI
,
internationalt instrument, der skal sætte staterne i stand til i tide og på pålidelig vis at identificere og spore ulovlige håndvåben og lette våben
,
internationalt mærknings- og sporingsinstrument
de
Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten
,
Internationales Rückverfolgungsinstrument
el
Διεθνές Νομικό Μέσον που επιτρέπει στα κράτη να εντοπίζουν και να επισημαίνουν, κατά τρόπο έγκαιρο και αξιόπιστο, τα παράνομα φορητά όπλα και τον ελαφρό οπλισμό (SALW)
,
Διεθνές μέσον εντοπισμού
en
ITI
,
International Tracing Instrument
,
International in...
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000
Civil law
cs
nařízení Brusel IIa
,
nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000
da
Bruxelles IIa-forordningen
,
den nye Bruxelles II-forordning
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar
de
Brüssel IIa-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000
,
Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
en
Brussels IIa Regulation
,
Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in ma...
teisėtumo ir nusikalstamos veikos bei bausmės proporcingumo principai
LAW
Rights and freedoms
bg
принципи на законност и пропорционалност на престъплението и наказанието
cs
zásady zákonnosti a přiměřenosti trestných činů a trestů
da
legalitetsprincip og princip om proportionalitet mellem lovovertrædelse og straf
de
Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen
el
αρχές της νομιμότητας και της αναλογικότητας αξιοποίνων πράξεων και ποινών
en
principles of legality and proportionality of criminal offences and penalties
es
principios de legalidad y de proporcionalidad de los delitos y las penas
et
kuritegude ja karistuste seaduslikkuse ja proportsionaalsuse põhimõte
fi
laillisuusperiaate ja rikoksista määrättävien rangaistusten oikeasuhteisuuden periaate
fr
principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines
ga
prionsabail na dlíthiúlachta agus na comhréireachta i dtaca le cionta coiriúla agus pionóis
hu
a bűncselekmények és büntetések törvényességének és arányosságának elvei
it
principi della legalità e della p...
tvaraus vartojimo bei gamybos ir tvarios pramonės politikos veiksmų planas
bg
план за действие за устойчиво потребление и производство и за устойчива промишлена политика
cs
akční plán pro udržitelnou spotřebu a výrobu a udržitelnou průmyslovou politiku
da
handlingsplan for bæredygtigt forbrug, bæredygtig produktion og en bæredygtig industripolitik
de
Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch und für eine nachhaltige Industriepolitik
el
Σχέδιο δράσης για την αειφόρο κατανάλωση και παραγωγή και την αειφόρο βιομηχανική πολιτική
en
Action Plan on Sustainable Consumption and Production and Sustainable Industrial Policy
,
SCP/SIP Action Plan
,
Sustainable Consumption and Production and Sustainable Industrial Policy Action Plan
es
Plan de Acción sobre Consumo y Producción Sostenibles y una Política Industrial Sostenible
et
säästva tarbimise ja tootmise ning säästva tööstuspoliitika tegevuskava
fi
kestävän kulutuksen ja tuotannon ja kestävän teollisuuspolitiikan toimintaohjelma
fr
Plan d'action pour une consommation et une production durables et pour une politique indust...
Tvarumo susitarimas dėl nuolatinio darbo teisių bei gamyklų saugos gerinimo Bangladešo gatavų drabužių ir trikotažo gaminių pramonėje
Organisation of work and working conditions
bg
пакт за устойчиво развитие
da
bæredygtighedsaftale
,
global bæredygtighedsaftale
de
Nachhaltigkeitspakt
,
Pakt für kontinuierliche Verbesserungen der Arbeitnehmerrechte und der Sicherheit in Fabriken in der Konfektionskleidungs- und Strickwarenindustrie in Bangladesch
,
globaler Nachhaltigkeitspakt
el
Σύμφωνο για συνεχείς βελτιώσεις των εργασιακών δικαιωμάτων και της ασφάλειας στα εργοστάσια στον τομέα της κλωστοϋφαντουργίας στο Μπανγκλαντές
en
Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh
,
Global Sustainability Compact
,
Sustainability Compact
es
Pacto de Sostenibilidad
,
Pacto de Sostenibilidad para la mejora continua de los derechos en el trabajo y la seguridad de las fábricas en el sector de la confección y la industria textil en Bangladesh
fi
kestävyyssopimus
,
kestävää toimintaa koskeva sopimus
fr
Pacte pour l’amélioration constante des droits du travail et de la sécur...