Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
fuldbyrdelse af en dom
LAW
de
Urteilsvollstreckung
el
εκτέλεση της δικαστικής απόφασης
es
ejecución de una sentencia
,
ejecución procesal
,
ejecutoria
,
liquidación de una sentencia
fi
tuomion täytäntöönpano
fr
exécution d'un arrêt
it
esecuzione di una sentenza
pt
execução de um acórdão
sv
verkställande av en dom
fuldbyrdelse af frihedsstraffen i en betinget dom
en
revocation of a measure of conditional liberty
genoptagelse af en dom
LAW
da
genoptagelse af en sag
en
revision of a judgment
fr
révision de l'arrêt
ga
athbhreithniú breithiúnais
it
revocazione della sentenza
pl
wznowienie postępowania
henrettelse uden lov og dom
LAW
Rights and freedoms
Social affairs
da
udenomsretlig henrettelse
,
udenomsretligt drab
,
udenretligt drab
en
encounter killing
es
"encuentro"
fr
"rencontre fatale"
it
esecuzione extragiudiziale
nl
buitengerechtelijke executie door de politie in zogenaamde "encounter killing"
,
het doden door de politie tijdens politieoptreden
konklusionen i enhver dom og kendelse
LAW
de
Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen
el
διατακτικό κάθε αποφάσεως και διατάξεως περί ασφαλιστικών μέτρων
en
operative part of every judgment and interim order
es
fallo de las sentencias y de los autos dictados en los procedimientos sobre medidas provisionales
fr
dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé
it
dispositivo delle sentenze e delle ordinanze relative a provvedimenti urgenti
nl
dictum van een arrest of van een beschikking in kort geding
pt
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processo de urgência
,
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processos de medidas provisórias
konstaterende dom
LAW
bg
конститутивно решение
,
установително решение
cs
určovací žaloba
de
Feststellungsklage
el
αναγνωριστική απόφαση
en
declaratory relief
es
acción declarativa
,
resolución de carácter declarativo
et
vastutuse puudumist tuvastav otsus
fi
vahvistuskanne
fr
décision déclaratoire
ga
faoiseamh dearbhaitheach
it
pronuncia di accertamento
lt
teismo sprendimas dėl pripažinimo
lv
tiesas paskaidrojošs spriedums par pušu tiesībām
mt
digriet dikjaratorju
nl
declaratoire uitspraak
pl
wniosek o wydanie deklaratywnego orzeczenia ustalającego
pt
declaratory relief
ro
hotărâre declarativă
sk
deklaratívne rozhodnutie
sl
ugotovitvena odločba
sv
fastställelse
lade en udenlandske dom registrere ved den kompetente ret
EUROPEAN UNION
LAW
de
ein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassen
el
καταχώρηση της αλλοδαπής αποφάσεως σε σχετικά βιβλία του αρμοδίου δικαστηρίου
en
to have a foreign judgment registered with the appropriate court
es
registrar una resolución judicial extranjera ante el tribunal competente
fr
faire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent
it
chiedere la registrazione di una sentenza straniera all'organo giurisdizionale competente
nl
een buitenlandse uitspraak bij het bevoegde gerecht laten registreren
pt
registar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente
manglende opfyldelse af en dom for traktatbrud
LAW
de
Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird
el
μη εκτέλεση αποφάσεων περί αναγνωρίσεως παραβάσεως
en
failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations
es
no ejecución de sentencias por las que se declara un incumplimiento
fr
non-exécution d'arrêts constatant un manquement
it
mancata esecuzione di sentenze in cui si accerta un inadempimento
nl
niet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen
pt
inexecução de acórdãos que declaram verificado um incumprimento
mineraliseret granitisk dom
de
mineralisierte granitische Kuppe
el
ορυκτός σχηματισμός γρανιτικού θόλου
en
mineralised granitic cupola
es
cúpula granítica mineralizada
fr
dôme granitique minéralisé
it
cupola granitica mineralizzata
nl
ertshoudende granietkoepel
pt
cúpula granítica mineralizada