Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
automatické rozpoznávanie reči
Communications
Information technology and data processing
da
automatisk talegenkendelse
de
automatische Spracherkennung
el
αυτόματη αναγνώριση ομιλίας
en
automatic speech recognition
es
reconocimiento automático del habla
fi
automaattinen puheentunnistus
fr
RAP
,
reconnaissance automatique de la parole
it
riconoscimento automatico del parlato
nl
automatische spraakherkenning
pt
reconhecimento automático de fala
sv
röstigenkänning
tlmočník posunkovej reči
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
cs
tlumočník znakového jazyka
de
Gebärdensprachdolmetscher
el
διερμηνέας νοηματικής γλώσσας
en
sign language interpreter
fi
viittomakielen tulkki
fr
ILS
,
interprète en langue des signes
it
interprete di lingua dei segni
pt
intérprete de língua gestual
sk
tlmočník znakovej reči
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
αἰσχῡ́νω
grdim, kazim, sramotim, psujem, onečastim, oskrunim, delam nečast, delam sramoto; sramujem se, sram me je, nakopljem si sramoto
αἰσχῡ́νω
(αἶσχος) [fut. αἰσχῠνῶ, aor. ᾔσχῡνα, med. αἰσχῠνοῦμαι, aor. pass. ᾐσχύνθην, pf. ᾔσχυμμαι] 1. act. grdim, kazim, sramotim, psujem, onečastim, oskrunim, delam nečast (sramoto). 2. med. = pass. z med. fut. sramujem se, sram me je (τινά pred kom), pridem v sramoto; αἰσχύνομαι λέγων sramujem se, ker (ko) govorim, αἰ. λέγειν sramujem se govoriti, reči (in zato ne povem).
αἰτέω
[Et.: iz podstave ajegw-, gotsko aihtron prositi] 1. prosim, zahtevam, prosjačim, τινά τι prosim koga kake reči; ὁδόν prosim, da mi dovoli oditi; τινί τι izprosim kaj za koga; snubim. 2. med. [ion. imp. αἰτέο] a) zahtevam, izprosim za se, izposodim si; τὶ παρά τινος; b) prosim, molim NT.