Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
SEI
bg
ЦЕИ
,
Централноевропейска инициатива
cs
CEI
,
Středoevropská iniciativa
da
CEI
,
Det Centraleuropæiske Initiativ
de
MEI
,
Mitteleuropäische Initiative
el
Κεντροευρωπαϊκή πρωτοβουλία
en
CEI
,
Central European Initiative
es
ICE
,
Iniciativa Centroeuropea
et
CEI
,
Kesk-Euroopa algatus
fi
CEI
,
Keski-Euroopan aloite
fr
CEI
,
ICE
,
Initiative centre-européenne
,
Initiative pour l'Europe centrale
ga
CEI
,
Tionscnamh Lár na hEorpa
hr
Srednjoeuropska inicijativa
it
InCE
,
Iniziativa centroeuropea
lt
CEI
,
Vidurio Europos iniciatyva
lv
Viduseiropas iniciatīva
mt
IEĊ
,
Inizjattiva tal-Ewropa Ċentrali
nl
MEI
,
Midden-Europees Initiatief
pl
ISE
,
Inicjatywa Środkowoeuropejska
pt
ICE
,
Iniciativa Centro-Europeia
ro
Inițiativa Central Europeană
sk
SEI
,
Stredoeurópska iniciatíva
sl
SEP
,
Srednjeevropska pobuda
sv
CEI
,
centraleuropeiska initiativet
dialogue
sl dialog
de Dialog
hr dijalog
fr dialogue
it dialogo
es Dialogo
fi dialogi
da Dialog
colloqui a sei
bg
шестстранни преговори
cs
šestistranná jednání
,
šestistranné rozhovory
da
sekspartsdrøftelser
,
sekspartsforhandlinger
de
Sechs-Parteien-Gespräche
el
εξαμερείς συνομιλίες
en
Six Party Talks
es
Conversaciones entre Seis Partes
,
conversaciones de seis países
,
conversaciones hexapartitas
et
kuuepoolsed kõnelused
,
kuuepoolsed läbirääkimised
fi
kuuden osapuolen neuvottelut
fr
discussions à six
,
négociations à six
,
pourparlers à six
ga
cainteanna sé pháirtí
hu
hatoldalú megbeszélések
lt
Šešių šalių derybos
lv
sešu pušu sarunas
mt
Taħditiet bejn Sitt Partijiet
nl
zespartijenoverleg
pl
rozmowy sześciostronne
pt
Conversações a Seis
ro
negocierile celor șase părți
sk
šesťstranné rozhovory
sl
šeststranska pogajanja
,
šeststranski pogovori
sv
sexpartssamtal
Dato che il [la] presente [atto] si basa sull'acquis di Schengen, la Danimarca decide, ai sensi dell'articolo 4 di tale protocollo, entro un periodo di sei mesi dalla decisione del Consiglio sul[la] presente [atto], se intende recepirlo[a] nel proprio diritto interno.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...