âme [ɑm] féminin duša; duh; življenje; bistvo; osebnost; Jaz; človek; srce, čustvo; misel; vest; izraz; navdušenost; motto; pluriel prebivalci

une bonne ~ (familier) dobra, zvesta duša
corps et ~ z dušo in telesom
~ de la conjuration duša zarote
~ en peine (religion) duša v vicah
~ d'un canon votlina topovske cevi
~ sœur sorodna duša
~ damnée oseba, ki je z dušo in telesom predana komu
à fendre l'~ srce trgajoč
de toute son ~ iz vse duše, od vsega srca, z vsemi močmi
en mon ~ et conscience po moji najboljši vednosti in vesti
dans l'~ v (svoji) duši; v bistvu
sans ~ brezsrčen, brezčuten
jusqu'au fond de l'~ do dna duše
(obéir) la mort dans l'~ (ubogati) s težkim, krvavečim srcem
égalité féminin d'~ ravnodušnost
état masculin d'~ (duševno) razpoloženje
fête féminin des ~s (religion) praznik vernih duš (2. nov.)
immortalité de l'~ nesmrtnost duše
vague masculin à l'~ (familier) hrepenenje, domotožje
voix féminin de l'~ glas vesti
avoir quelque chose sur l'~ imeti kaj na duši, na vesti
avoir l'~ chevillée au corps biti trdoživ ko maček
avoir charge d'~s biti odgovoren za življenje in blaginjo nekega števila oseb
avoir du vague à l'~ biti melanholičen
chanter avec ~ peti s čustvom
donner de l'~ au marbre vdihniti marmorju življenje
se donner à quelqu'un corps et ~ komu se popolnoma predati
être comme un corps sans ~ biti čisto obupan, brez volje, izgubljen
avoir l'~ sur les lèvres biti v zadnjih zdihljajih
être l'~ damnée de quelqu'un biti komu popolnoma predan, popolnoma pod njegovim vplivom in oblastjo
être, errer comme une ~ en peine ne vedeti, kako in kaj; hoditi, tavati brez cilja sem in tja
rendre l'~ izdihniti dušo, umreti
je n'ai pas rencontré ~ qui vive žive duše nisem srečal
on ne voyait ~ vivante žive duše ni bilo videti
vendre, donner son ~ au diable prodati svojo dušo satanu



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek