boire*1 [bwar] verbe transitif piti; (rad) se opijaniti, popivati; zapiti (denar)

se ~ biti piten, dati se piti
air masculin, chanson féminin à ~ napitnica
~ à quelqu'un napiti komu
~ un bouillon (figuré) doživeti neuspeh ali poraz
~ du café, du lait, de l'eau piti kavo, mleko, vodo
~ à petits coups srebati
~ le calice jusqu'à la lie izpiti kelih (trpljenja do dna)
~ un coup, une tasse (familier) piti jo (t. j. vodo, pri plavaniju itd)
~ dans le creux de la main, dans un verre, à même, à une source piti iz roke, iz kozarca, iz steklenice, iz studenca
~ comme une éponge, à longs, larges traits piti ko goba, v velikih požirkih
~ du petit lait (figuré) z zadovoljstvom uživati (laskanje)
~ l'obstacle igraje premagati oviro
je bois à votre santé pijem na vaše zdravje
~ sec piti čisto vino, pošteno (ga) piti
~ des yeux z očmi požirati
ce n'est pas la mer à ~ bo že šlo, ni da bi obupali
c'est la mer à ~ tega ni ne konca ne kraja
je boirais la mer et les poissons strašno sem žejen
donner pour ~ à quelqu'un dati komu napitnino
le vin est tiré, il faut le ~ (figuré) kar smo si skuhali, to moramo pojesti; nazaj ni poti
qui a bu, boira pijanec se spreobrne, ko se v jamo zvrne
il y a à ~ et à manger dans cette affaire so dobre in slabe strani v tej zadevi
~ les paroles de quelqu'un koga pazljivo in z občudovanjem poslušati
~ tout son soûl piti, kolikor le moremo



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek