coup [ku] masculin udarec, sunek, mah; zabod; strel; met; pok; poteza; požirek; rana, poškodba; technique dvig

à ~s de s pomočjo, s
à ce ~, ce ~-ci, pour ce ~ (za) to pot
à ~ sûr (prav) gotovo, zanesljivo, nedvomno
à tout ~, à tous les ~s vsakikrat, ob vsaki priliki
un autre ~ drugič, drugikrat
au ~ de midi točno opoldne
après ~ pozneje, (ko je že) prepozno
du ~ na to, zaradi tega, zato
de même ~ obenem, istočasno, hkrati
par à-~s sunkoma
pour le ~, pour un ~ to pot, enkrat
sans ~ férir brez (vsakega) boja
sous le ~ de pod učinkom, pod grožnjo
~ sur ~ nepretrgano
sur le ~ takoj
tout à ~ nenadoma
(tout) d'un ~ naenkrat
~ sur ~ mah na mah, hitro zaporedoma
~ d'air prehlad
~ bas globok udarec (pri boksanju)
~s pluriel de bâtons batine
~ blanc, tiré en l'air strašilni strel
~ bleu modrica (na telesu)
~ de bonheur, du ciel sreča, srečen slučaj
~ au but polni zadetek
~ de chance srečen slučaj
~ de chien (marine) nenaden vihar, figuré nenaden, neprijeten dogodek
~ de couteau, d'épingle zbod z nožem, z iglo, z buciko
~ de dent ugriz
~ de désespoir obupanost
~ double (figuré) dve muhi z enim udarcem
~ d'épée dans l'eau (figuré) brezuspešno delo, udarec v vodo
~ dur hud, težak udarec; težavna stvar
~ d'eau vdor vode
~ d'éclat pozornost vzbujajoče dejanje
~ d'envoi (sport) prvi, začetni udarec
~ d'essai prvi, poskusni strel
~ d'Etat državni prevrat
~ de feu strel
~ de fil (familier) telefoniranje
~ de force nasilen prevrat, puč
~ de fortune srečen slučaj; udarec usode
~ de foudre, de tonnerre udarec strele, figuré strela iz jasnega, ljubezen na prvi pogled
~ de fouet udarec, pok z bičem, figuré spodbuda
~ franc (sport) prosti strel
~ de fusil strel iz puške, figuré, familier oderuška cena
~ de grâce milostni, smrtni sunek (zabod)
~ de grisou (minéralogie, mines) treskav zrak
~ de main (militaire) spreten napad z majhnim številom ljudi; familier pomoč
~ de maître mojstrska poteza
~ de mer butanje valov
~ monté skriven dogovor
~ d'œil bežen pogled, figuré pregled
~ de patte žaljiva, jedka beseda ali opazka
~ du père François izdajalsko dejanje ali zvijača
~ de pied brca
~ de pied de l'âne podla žalitev osebe, ki se ne more braniti
~ de pierre lučaj kamna
~ de pinceau poteza s čopičem
~ de poing udarec s pestjo
faire le ~ de poing aktivno poseči v pretep
~ de pouce majhna, skromna pomoč
~ de sang možganska kap, izliv krvi; figuré, familier napad besnosti, pobesnelost
~ de sifflet žvižg
~ de soleil sončarica
~ de sonde poskus na slepo
~ de sonnette zvonjenje (zvonca)
~ du sort udarec usode
~ de téléphone telefoniranje, telefonada
~ de tête nepremišljeno dejanje ali sklep
~ de théâtre (théâtre) presenetljiv preobrat; presenetljiv dogodek
~ de torchon (figuré) pretep, metež
~ de vent piš, sunek vetra
cheveux masculin pluriel en ~ de vent zmršeni lasje
échec et mat en trois ~s šah in mat v treh potezah
un sale ~ à quelqu'un hud udarec, nepošteno dejanje do koga
donner un ~ à quelqu'un pretresti koga
donner un ~ de balai, de brosse, de peigne à quelque chose malo pomesti, oščetkati, počesati kaj
avoir un ~ dans le nez (populaire) biti več ali manj pijan
donner un ~ de chapeau à quelqu'un komu se odkriti, izraziti mu spoštovanje
donner un ~ de main, d'épaule à quelqu'un pomagati komu
donner un ~ de téléphone poklicati po telefonu
donner un ~ de trompe (automobilisme) dati znak s trobljo, hupo
être dans le ~ biti udeležen pri kakšni stvari, vedeti za tajnost
être aux cent ~s biti osupel, zbegan, razburjen
faire les quatre cents ~s razuzdano živeti
faire d'une pierre deux ~s pobiti dve muhi z enim udarcem
jeter un ~ d'œil malo pogledati
monter le ~ à quelqu'un prelisičiti, prevarati koga
manquer son ~ ne uspeti, spodleteti v svojem naklepu, načrtu
porter un ~ sévère à quelqu'un prizadeti hud udarec komu
en mettre un ~ (familier) podvojiti vnemo, zelo se truditi
prendre un ~ de vieux nenadoma se postarati
mourir sur le ~ takoj, na mestu umreti
en prendre un ~ (familier) dobiti poškodbo
j'en ai pris un ~ to me je prizadelo, zabolelo
réussir un beau ~ lep uspeh imeti, dobro uspeti
tenir le ~ vzdržati, vztrajati
valoir le ~ biti vreden truda
en venir aux ~s spoprijeti se, spopasti se



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek