regarder [rəgarde] verbe transitif (po)gledati, motriti, zreti; smatrati, imeti za; upoštevati, vzeti v premislek, uvaževati, ozirati se na, gledati na; tikati se, zadevati; stati, ležati nasproti (quelque chose čemu); verbe intransitif videti, gledati (par la fenêtre skoz okno); čislati, pripisovati veliko vrednost (à quelque chose čemu)

vous ne m'avez pas regardé (familier) ne računajte name!
quand il achéte, il n'y regarde pas kadar kupuje, ne gleda na denar, na izdatke
~ avec convoitise poželjivo gledati, škiliti na
~ quelqu'un comme une bête curieuse nesramno koga gledati
~ à la dépense varčevati z izdatki, gledati na izdatke
~ quelqu'un dans le blanc des yeux ostro koga pogledati
~ derrière soi nazaj pogledati
~ du coin de l'œil, à la dérobée, par en-dessous skrivaj pogledati
y ~ à deux fois dobro si premisliti
~ en face, fixement strmeti (quelqu'un v koga)
~ le danger en face pogumno zreti nevarnosti v obraz
~ de haut en bas pogledati od glave do nog, od vrha do tal
il ne regarde que son intérêt on gleda le na lastno korist, na lasten interes
~ aux mains de quelqu'un (figuré) gledati komu na prste
~ de près od blizu motriti, figuré točno paziti na
ne pas y ~ de trop près zatisniti eno oko
~ de travers (figuré) postrani, grdo (po)gledati
il ne faut pas y ~ de si près tega ni vzeti tako natančno
se contenter de ~ le opazovati
(familier) regardez voir! poglejte no!
cela ne me regarde pas to me ne tiče, mi ni mar, me ne briga, ni moja stvar
se ~ comme le centre de l'univers smatrati se za središče sveta
il ne s'est pas regardé sebe ne vidi (ima sam napake, ki jih očita drugim)
un chien regarde bien un évêque (proverbe) še pes (lahko) škofa pogleda



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek