λανθάνω in λήθω ep. ion.

Et.: domnevno iz kor. *lā(i)- 'biti skrit'; prim. lat. lateō, stcslovan. lajati 'zalezovati'

G.: fut. λήσω || aor. ἔλαθον || pf. λέληθα || med. fut. λήσομαι || med. aor. ἐλαθόμην || med. pf. λέλησμαι || ep. impf. iterat. λήθεσκον || ep. aor. λάθον || ep. cj. 3. os. sg. λάθῃσι || ep. cj. 3. os. sg. redupl. λελάθῃ || ep. aor. med. λαθόμην || ep. aor. med. redupl. λελαθόμην || ep. pf. λέλασμαι || poet. fut. med. λελήσομαι



A. act.

1. intr. pozabljen sem, skrit sem, prikrit sem, ostanem neopažen
        • τινά pred kom
        • λανθάνει ἐμέ prikrito mi je, skrito mi je, ne opazim, ne vem, neznano mi je
        • ἔλαθεν αὐτὸν σύνθημα μὴ δοῦναι pozabil je datι
        • οὐ λανθάνεις, ὅ τι λέγεις dobro vem, kaj govoriš

2. pt. λαθών skrivaj, neopažen
        • λαθὼν ποιῶ = λανθάνω ποιῶν skrivaj počnem (kaj)

3. pogosto stoji s pt. in z acc. (pa tudi brez acc.); v tem primeru izraža pt. glavno dejanje, λανθάνω pa se prevaja s skrivaj, neopaženo, brez vednosti
        • ἔλαθον ἡμᾶς ἀποδράντες skrivaj (pred nami) so pobegnili
        • ἔλαθε τρεφόμενος na skrivnem
        • ἔλαθε Κῦρον ἀπελθών odšel je, ne da bi Kir to opazil (= a Kir tega ni opazil)
        • λανθάνω τινὰ ποιήσας τι prikrito je komu, da sem kaj storil
        • ἐλάνθανον αὑτοὺς ἐπὶ τῷ λόφῳ γενόμενοι prišli so na grič, ne da bi vedeli = prišli so na grič, preden so se tega nadejali

4. trans. naredim (storim, poskrbim, povzročim) da kdo kaj pozabi, osvobodim (oprostim, rešim) koga česa
        • τινὰ ὀδυνάων

B. med.

1. pozabim
        • τινός

2. (nalašč) opustim, zamudim kaj

3. pt. fut. pass. οὔποτε λησόμενον κακόν ki ga ni mogoče nikoli pozabiti ali preboleti



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar (Λ-Μ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Gardina, Yoshinaka Gerl, Iljaš, Keršič, Pikl, Pintarič, Kus, Šiškovič, Škraban

Komentiraj slovarski sestavek