λόγος (λέγω)



A. govorjenje

1. beseda, izraz = lat. vox
        • ἑνὶ λόγῳ z eno besedo, na kratko
        • ὡς εἰπεῖν λόγῳ da povem na kratko, skratka, tako rekoč
        • οὐ πολλῷ λόγῳ εἰπεῖν da povem na kratko, skratka

2.

a) govor
        • ἤρξατο λόγου začel je govor
        • λόγος γίγνεται περί τινος govori se o čem, govor je o čem
        • λόγος ἐστὶ περί τινος govori se o čem, govor je o čem
        • πρὸς τῶν θεῶν, ὧν νῦν ὁ λόγος ἐστίν o katerih zdaj govorimo
        • ἔργα λόγου μείζω večja, kot bi se dalo razložiti (povedati), tako velika, da se ne da povedati, neizrečeno velika, nepopisna
        • λόγον ποιοῦμαι περί τινος govorim o čem, govor napeljem na kaj, pogovarjam se o čem
        • λόγον ἔχω περί τινος govorim o čem, govor napeljem na kaj, pogovarjam se o čem
        • πρός τινα s kom
        • λόγος ἐμβάλλεται govori se
        • τῷ λόγῳ διέρχομαι razpravljam o čem, izražam z besedami
        • λόγον προσφέρω τινί nagovorim koga
        • λόγον προσφέρω περί τινος prosim koga za kaj
        • λόγον τινὸς προσφέρω prinesem (prenesem) besede koga, (skrivaj) naznanim besede koga
        • λόγου ἄξιος vreden spomina, pomemben, važen
        • λόγῳ εἶπον ustno sem povedal
        • οὐ πολλῷ λόγῳ εἶπον nisem govoril obširno, nisem govoril na dolgo in široko, na kratko sem povedal
        • διὰ λόγον ustno NT

b) pogovor, razgovor, pogajanje, posvetovanje
        • (συν)έρχομαι εἰς λόγους pridem h komu na pogovor, pridem h komu na posvetovanje
        • ἀφικνέομαι εἰς λόγους pridem h komu na pogovor, pridem h komu na posvetovanje
        • εἶμι εἰς λόγους pridem h komu na pogovor, pridem h komu na posvetovanje
        • τινί pogovarjam se s kom
        • ἐμαυτῷ διὰ λόγων ἀφικόμην govoril sem sam s seboj = premišljeval sem pri sebi
        • ἐν λόγοις εἰμί τινι pogovarjam se s kom
        • λόγους ποιοῦμαι περί τινος začnem se pogajati zaradi česa (glede česa, o čem)
        • ἐς τοιούτους λόγους ἐμπίπτειν ἀναγκάζομαι prisiljen sem tako govoriti

c) pos. dovoljenje za govorjenje, pravica govoriti
        • λόγον αἰτέομαι prosim za besedo
        • τυγχάνω λόγου dobim besedo, pridem do besede
        • δίδωμι λόγον τινί dam komu besedo

č)
1 rek, izrek, pregovor
        • λόγος ἀρχαῖος, παλαιός božji izrek, prerokba, prerokovanje
        • λόγος παλαιός božji izrek, prerokba, prerokovanje
        • δρυὸς λόγοι μαντικοί
2 povelje, zapoved
        • δέκα λόγοι NT
        • ἐπὶ τῷ πλήθει λόγος (ἐστί) ljudstvo odloča sámo
3 naročilo, predlog, pogoj
        • φέρω τοὺς αὐτοὺς λόγους
        • λόγον δέχομαι
        • λόγος γίγνεται περί τινος predlaga se kaj, predlog je (obstaja) glede česa
        • λόγον προσφέρω predlagam
        • ἐπὶ τίνι λόγῳ pod kakim pogojem?, v kak namen?, s kakšnim namenom?
        • ἐπὶ λόγῳ τούτῳ v ta namen, s tem namenom, pod tem pogojem
4 dogovor, sklep
        • οὐκ ἦλθον ἐς τούτου λόγον, ὥστε μάχεσθαι niso mogli skleniti
        • κοινῷ λόγῳ po skupnem sklepu
        • ἐπί τινι λόγῳ na podlagi dogovora
5 trditev, izjava
        • τῷ σῷ λόγῳ po tvoji trditvi
        • λόγῳ ὡς Λακεδαιμονίων νικώντων ob izjavi (zaradi izjave), da so Lakedajmonci zmagali
6 beseda na katero se lahko zanesemo
        • Sofokles, Ojdip v Kolonu 651
        ○ opp. ὅρκος
7 (prazne) besede, izgovor, pretveza (opp. ἔργον)
        • λόγοις φιλέω ljubim samo z besedami
        • λόγοις ἐλεέω pomilujem z lepo besedo, tolažim z lepo besedo
        • ὡς γυναῖκα τῷ λόγῳ na videz žensko
        • λόγους λέγω blebetam
        • λόγου ἕνεκα samo na videz, zgolj navidezno
        • ἐκ σμικροῦ λόγου z malenkostnim izgovorom

3. vsebina govora

a) govorica, vest, glas, poročilo, slava
        • λόγος διῆλθε govorica se je razširila, glas se je raznesel
        • λόγος ἐστί, ἔχει, κατέχει, φέρεται pripoveduje se, govori se, govorica je, širi se govorica
        • λόγον ἔχεις imaš slavo (sloves), uživaš slavo (sloves)
        • λόγος ἀγαθός σε ἔχει dobro se govori o tebi, na dobrem glasu si
        • ἔχω λόγον o meni se govori
        • λόγου πλείστου zelo ugleden
        • λόγῳ οἶδα, ἐξακούω, πυνθάνομαι drugi so mi to povedali, od drugih vem, od drugih sem izvedel

b) govor po obliki in vsebini
1 pripoved, povest, resnična zgodba, basen, bajka (opp. μῦθος)
        • τέρπω τινὰ λόγοις razveseljujem koga s povestmi
        • λόγους πλάττω izmišljam si bajke, izmišljujem si prazne govorice
        • λόγον λέγω pripovedujem basen
        • λόγος τοῦ κυνός basen o psu
        • οἱ Αἰσώπου λόγοι Ezopove basni
2 opis, spis, zgodovinsko delo, knjiga, razdelek (knjige)
        • ἐν τοῖσι Ἀσσυρίοισι λόγοισι v odlomku, kjer je govor o Asiriji
        • οἱ πρῶτοι τῶν λόγων prve knjige (zgodovine), prejšnji spisi
        • ἐν ἄλλῳ λόγῳ na drugem mestu (moje zgodovine)
3 proza
        • ἐν λόγῳ καὶ ἐν ᾠδαῖς
4 javni govor, zgovornost, govorništvo, retorika
        • ἡ λόγων τέχνη
5 načelo, teorija, nauk
        • NT
6 razlaga, pojem, bistvo
        • οὐσία, ἧς λόγον τοῦ εἶναι δίδομεν bitje, kateremu pripisujemo resnično bivanje

4. stvar (o kateri se govori), tvarina, snov (govora)
        • τὸν ἐόντα λόγον φαίνω (λέγω) opišem stvar tako, kakršna je
        • τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιῶ slabo stvar prikažem kot dobro, šibkejši argument prikažem kot močnejšega, 'iz slabšega govora naredim boljšega'
        • ἐπεὶ πάντ' ἐπίστασαι λόγον ker ti je cela zadeva znana
        • ἱκανὸς αὐτῷ ὁ λόγος dosti snovi ima za govor
        • ἄλλος λόγος (ἂν εἴη) to je (bi bila) druga stvar

5. Beseda, Božji Sin
        • λόγος NT

B. računanje

1.

a) račun, obračun, preračun, preračunavanje, zagovor, odgovor
        • λόγον αἰτέω zahtevam račun, pozivam na odgovor
        • λόγον ἀπαιτέω zahtevam račun, pozivam na odgovor
        • λόγον λαμβάνω zahtevam račun, pozivam na odgovor
        • λόγον συναίρω delam račun, izstavljam račun
        • λόγον ὑπέχω odgovoren sem
        • λόγον δίδωμι dajem (podajam) račun, dajem odgovor
        • λόγον ἀποδίδωμι dajem (podajam) račun, dajem odgovor
        • ἐμαυτῷ περί τινος sebi dajem odgovor, pri sebi skrbno preudarjam

b) preudarjanje
        • ἀληθεῖ λόγῳ χράομαι prav preudarjam

c) mnenje, namen
        • ἐπὶ τῷδε τῷ λόγῳ ὥστε s tem namenom, da
        • τῷ ἐκείνων λόγῳ po mnenju onih

2. ozir, oziranje, upoštevanje, čislanje, spoštovanje, ugled, pomen, veljava, vrednost
        • λόγον ποιοῦμαι jemljem v poštev, upoštevam, oziram se na kaj
        • λόγον ἔχω jemljem v poštev, upoštevam, oziram se na kaj
        • ἐν οὐδενὶ λόγῳ ποιοῦμαι ne jemljem v poštev, ne upoštevam, ne oziram se na kaj, ne menim se za kaj
        • οὐδένα λόγον ἔχω ne jemljem v poštev, ne upoštevam, ne oziram se na kaj, ne menim se za kaj
        • ἐν οὐδενὶ λόγῳ ἀπώλοντο neslavno so poginili (pomrli, propadli)
        • ἐς χρημάτων λόγον ἰσχύω z ozirom na premoženje
        • λόγου οὐδενός (ἐλαχίστου, σμικροῦ) εἰμι nobene veljave nimam, brez ugleda sem
        • οἱ λόγου πλείστου ὄντες najuglednejši možje
        • ἐς λόγον τίθεμαι oziram se na kaj, upoštevam, cenim, čislam
        • κατὰ τοῦτον τὸν λόγον z ozirom na to, potemtakem
        • ἐν ἀνδραπόδων (συμμάχων) λόγῳ γίγνομαι (εἰμί) veljam, imam se za sužnja (za zaveznika)
        • ἐν ὁμήρων λόγῳ ποιέομαι štejem med talce

3. (pameten) vzrok, povod, razlog
        • λόγον ἔχω imam (pameten) vzrok
        • οὐκ ἔχει λόγον za to ni pametnega razloga = za to (o tem) ni misliti
        • οὐδὲ πρὸς ἕνα λόγον niti iz enega pametnega vzroka, niti zavoljo enega samega pametnega razloga
        • τίνι λόγῳ iz katerega vzroka
        • ἐξ οὐδενὸς λόγου brez vzroka

4. razmerje, način
        • ἀνὰ λόγον po razmerju
        • κατὰ λόγον τῆς δυνάμεως v primerjavi z njihovo močjo
        • κατὰ τοῦτον τὸν λόγον na ta način
        • κατὰ τὸν αὐτὸν λόγον τῷ τείχει na isti način, ravno tako kakor zid

5.

a) pamet, razum
        • μετὰ λόγου pametno
        • κατὰ λόγον pametno
        • ὀρθὸς λόγος prava pamet
        • λόγον ἔχω τινός razumem kaj, vem kaj
        • ὁ λόγος αἱρεῖ zdrava pamet veleva (nalaga, uči), zdrav razum uči, pametno (preudarno, razumno) je

b) bistvo, pomen
        • τῆς ψυχῆς



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar (Λ-Μ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Gardina, Yoshinaka Gerl, Iljaš, Keršič, Pikl, Pintarič, Kus, Šiškovič, Škraban

Komentiraj slovarski sestavek