ἀμφισβητέω in ἀμφισβᾰτέω ion. (βαίνω)

G.: impf. ἠμφισ- in ἠμφεσ- || fut. med. ima pass. pomen



1. drugačnega mnenja sem, prepiram se, pobijam kaj, ugovarjam
        ◊ subst. pt. praes. med.-pass. pl. neutr. ἀμφισβητούμενα, τά sporne točke, sporne zadeve
        • πρός τινα
        • τινί

2. tajim, zanikam, dvomim o čem
        • τί

3. lastim si, prisvajam si kaj
        • τινός



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek