ἀντί praep. z gen.

Et.: iz debla *ant- nasproti', 'spredaj', 'ospredje'; gre za lokativ nekega substantiva, ki je ohranjen v het. ḫanza, ḫant-s 'sprednja stran', 'pročelje'; prim. gr. ἄντα, ἄντην, stind. ánti 'nasproti', het. ḫanti 'ločeno', 'posebej', lat. ante 'pred', got. and, nem. ant-, ent- (npr. Ant-wort, ent-sprechen)



1. vpričo, pred očmi, nasproti
        • νίκης, ἀνθ' ὧν (sc. δένδρων) ἑστηκότες za njimi stoječi

2. pren.

a) namesto
        • βελτίους ἐποίησε ἀντὶ χειρόνων iz slabih državljanov je naredil dobre
        • πολέμιος ἀντὶ φίλου κατέστην iz prijatelja sem postal sovražnik
        • ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ oko za oko NT
        • λαβεῖν χάριν ἀντὶ χάριτος prejemati (dobivati) milost za milost
        • ἀντὶ παίδων τῶνδε ἱκετεύομεν zaradi tvojih otrok, pri tvojih otrocih
        • αἱρέομαι (ἀγαπάω) τι ἀντί τινος bolj cenim, postavljam kaj nad kaj (pred kaj), raje imam

b) pogosto stoji z inf. in določnim členom (pri Herodotu tudi brez določnega člena)
        • ἀντὶ τοῦ ἀρήγειν ni pomagal, ampak

c)
1 ἀνθ' ὧν = ἀντὶ τούτων ἅ zato, da; zato, ker
        • ἀνθ' ὧν οὐκ ἐπίστευσας zato, ker nisi veroval NT
2 ἀντὶ τούτων, ὅτι zato, da; zato, ker
        •
3 ἀνθ' οὗ ker
        •
4 ἀντί τοῦ zakaj?
        •

č) = ἴσος enak, namesto, kot, za
        • ἀντὶ κυνός kakor pes
        • ἀντὶ ἱκέταο
        • ἀντὶ πολλῶν λαῶν
        • ἀντὶ κασιγνήτου τέτυκται je toliko vreden kot brat

d) = ὑπέρ za
        • δὸς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ zame in zate, za mene in za tebe NT

e) za comp. = ἤ
        • στέργω ἀντὶ σοῦ πλέον bolj kakor tebe



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek