ζάω in ζῶ

Et.: iz *ζη-i̯ω, kar je izpeljano iz ide. kor. *gi̯ōh3-, *gi̯ēh3- 'živeti'; prim. stind. jīvá- 'živ', gr. ζώω (iz *gi̯ō-i̯ō), βίος 'življenje', βίομαι, βιόω 'živim', lat. vīvō 'živim' (iz *gīu̯ō), vīvus 'živ', vīta 'življenje', sl. živ, življenje, živeti, got. qius 'živ', stvnem. quëk, quëh 'živ', nem. Quecksilber 'živo srebro', lit. gyvenù 'živim', gývas 'živ', gyvatà 'življenje'

G.: pr. ζῇς, ζῇ ... || fut. ζήσω, ζήσομαι; nav. βιώσομαι || aor. ἔζησα, nav. ἐβίων || ep. ion. poet. ζώω || ep. inf. ζωέμεν(αι)



1.

a) živim
        • ἀπό τινος ob čem, od česa
        • ἔκ τινος ob čem, od česa

b) sem pri življenju, živ sem
        • ζάω τινί živim za koga

2. v navezavi na 1. b)
        ➞ subst. pt. pr. masc. ζῶντες, οἱ ljudje
        ➞ subst. pt. pr. sg. neutr. ζῆν, τό življenje

3. pri moči sem, krepek sem, trajam, ostanem pri moči, ostanem v veljavi
        • νόμοι
        • μαντεῖα
        • φλόξ



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek