ἴσος 3 in ἶσος 3 ep. in ἐίση fem. ep.

comp. ἰσαίτερος 3

adv. ἴσως, ἴσον, ἴσα



1. po številu, moči, velikosti, kakovosti, vrednosti, dostojanstvu itd. enak, podoben, sličen, isti
        • δαίς skupen obed
        • ἀσπὶς πάντοσ' ἐίση ki na vseh straneh enako pokriva telo, prilegajoč se, primeren
        • νῆες somerno zgrajene (ki se enako zibljejo)
        • ἴσος τὸ πλάτος καὶ τὸ μῆκος ravno toliko širok (debel) kakor dolg
        • ἴσον ἄγω τινά τινι imam koga za enakega komu
        • σοὶ δ' ἶσον γέρας tvojemu enako darilo
        ○ pos. ἴσον ἐστίν prav je, pravično je
        ○ v korel. z njim so pogosto οἷος, ὅσος, ὡς, ὥσπερ, καί = kakor
        • ἴσον φρονῶ καὶ σύ isto mislim kot ti

2.

a) pravičen
        • ἀνήρ

b) nepristranski, enakopraven, primeren, pristojen

c) zdrav
        • φρένες zdrava pamet

č) enak = pravičen
        • δίκαι ἴσαι καὶ ὅμοιαι popolnoma enake pravice

3. subst.
        ◊ subst. fem. ἴση, ἡ sc. μοῖρα enak del, enak delež, enako pravo
        • ἴσην ἔτεισεν enako je bil kaznovan
        • μετέχω τῆς ἴσης καὶ ὁμοίας deležen sem enake pravice in postave (zakona)
        • ἐπὶ τῇ ἴσῃ καὶ ὁμοίᾳ s popolnoma enakimi (z istimi) pravicami

4. subst.
        ◊ subst. neutr. sg. in pl. ἴσον, τό, ἴσα, τά enakost, enak del, enak delež, enake pravice, enakomernost, ravnotežje, enakopravnost, enakost
        • (οὐ δέ ποτ') ἶσα (ἔσσεται) nadomestilo
        • συμμαχίαν ἐπὶ τοῖς ἴσοις καὶ ὁμοίοις εἶναι da imata obe stranki enake pravice
        • ἴσον φρονέω τινί enakega mišljenja sem kot kdo
        • ἴσον νέμω izkazujem enako čast
        • ἴσων τυγχάνω imam enak delež, dobim enak del

5. subst.
        ◊ subst. neutr. sg. in pl. ἴσον, τό, ἴσα, τά nepristranskost
        • τὰ ἴσα νέμω nepristranski sem

6. s predlogi

a) z ἀπό
        • ἀπὸ τῆς ἴσης enako

b) z εἰς
        • εἰς τὸ ἴσον καθιστάμενοι ἐμάχεσθε borili ste se v enakem položaju (tj. na odprtem polju)
        • εἰς τὸ ἴσον ἀφικνέομαί τινι τῇ ἱππικῇ dospem v jahanju ravno tja, dohitim koga v jahanju
        • εἰς τὸ ἴσον ἡμῖν καταβαίνει (kdo) pride v ravnino in na enaka tla kakor mi

c) z ἐν
        • ἐν ἴσῳ enako, v enaki črti, z istim korakom
        • ἐν ἴσῳ εἰμί τινι enak sem komu
        • ἐν ἴσῳ καί prav tako, kakor, ravno tako, kakor

č) z ἐκ, ἐξ
        • ἐξ ἴσου na enak način
        • ἐκ τοῦ ἴσου na enak način
        • ἐξ ἴσου εἰμί sem v enakem položaju
        • ἐξ ἴσου νέμω nepristranski sem
        • μάχομαι ἐξ ἴσου bojujem se v enakih razmerah, bojujem se neodločeno (= lat. aequo Marte)

d) z ἐπί
        • ἐπὶ ἶσα μάχη τέτατο je bila enako napeta = neodločena
        • ἐπ' ἴσης enako
        • ἐπ' ἴσου enakomerno
        • κατὰ ἶσα τανύω μάχην ohranim v ravnotežju, pustim boj neodločen

7. adv.
        ➞ adv. neutr. sg. ἴσον enako, ravno tako, kakor, enakomerno
        ➞ adv. neutr. pl. ἴσα enako, ravno tako, kakor, enakomerno

8. adv.

a) enako, pravično
        • ἴσως

b) morda, najbrž, nekako, seveda
        • ἴσως

c) pri števnikih približno, okoli, pri
        • ἴσως



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek