καιρός



1. prava mera, pravo razmerje
        • πλείους τοῦ καιροῦ več kot je (bilo) primerno ali potrebno
        • τοῦ καιροῦ ἐγγυτέρω τείχους bliže zidu, kot je bilo pametno

2. pravo mesto, ugodno mesto, pravi kraj, ugoden kraj
        • οὗ καιρὸς εἴη kjer bi bilo primerno
        • προσωτέρω τοῦ καιροῦ dlje, kot je prav, dlje, kot je primerno

3. ugoden čas, ugodna priložnost (prilika)
        • καιρός (ἐστι) (pravi) čas je
        • καιρὸν παρίημι zamudim ugoden čas
        • ἐς καιρόν ob pravem času
        • ἐν καιρῷ ob pravem času
        • κατὰ καιρόν ob pravem času
        • καιροῦ ob pravem času
        • καιρόν ob pravem času
        • ἐς αὐτὸν καιρόν ravno ob pravem času
        • κατὰ καιροῦ po potrebi
        • ἐν τοῦτῳ τῷ καιρῷ ob tej priliki, ob tej priložnosti, pri tej priči
        • πρὸ καιροῦ pred časom
        • καιρὸς τῶν πραγμάτων ugoden čas, da se kaj izvrši
        • ἐν παντὶ καιρῷ vsak čas, ob vsaki priložnosti, ob vsaki priliki
        • ἀπὸ τοῦ καιροῦ ob nepravem času, neprimerno
        • σὺν οὐδενὶ καιρῷ = ἀκαίρως

4.

a) splošno čas, ura, okoliščine, razmere časa, nevaren položaj, odločilen trenutek
        • ἐν τοῖς μεγίστοις καιροῖς
        • ἐπὶ τοῦ καιροῦ po razmerah časa

b) priložnost komu škodovati, slaba stran, zadrega
        • καιρὸν ἐνδίδωμι dam priložnost (za napad)
        • ἐφεδρεύω τοῖς καιροῖς τινος prežim na (čakam na) zadrege koga

5.

a) važnost, pomen, vpliv
        • μέγιστον καιρὸν ἔχω zelo pomemben sem, zelo vpliven sem, zelo važen sem

b) ugodnost, korist, uspeh
        • ἐν καιρῷ γίγνομαι koristen sem, koristim
        • φρουρέω ἐπὶ σῷ καιρῷ pazim na tvojo korist
        • ἐς καιρόν na srečo, k sreči
        • τὰ ὑπερβάλλοντα οὐδένα καιρὸν δύναται kar presega mero, ne prinaša nobene sreče
        • πρὸς καιρὸν πονέω moj trud ima uspeh



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek