correr v
(tudi kri, voda, čas) teči,steči, preteči
hiteti, pohiteti
prevoziti
prepotovati
dirkati
pognati se, planiti
(cesta) potekati
(leta, čas) minevati, leteti
(veter) pihati
(vest, govorice) širiti se, razširiti se, krožiti
(nevarnosti) izpostaviti se
doživeti
(stol, zaveso, predmet, osebo) premakniti, odmakniti
zateči se h komu (po pomoč)
COL (orgazem) končati, priti
AM strahopetno pobegniti
AM (iz šole, službe) vreči

ZVEZE:
a todo correr kar se da hitro, teči na vso moč
correr con algo imeti na skrbi, prevzeti, plačati
echar a correr steči, pognati se v tek
COL correrla žurati ga

RABA:
¡Cómo corre este coche! Kako je ta avto hiter!
¡Corre! Pohiti!
Por sus venas corre sangre croata. Po njihovih žilah teče hrvaška kri.
¡Cómo corre el tiempo! Kako hitro mine čas!
El mes que corre debemos arreglar nuestros asuntos pendientes. Ta mesec morava razrešiti najine nerešene zadeve.
La traducción ha corrido a cargo de un traductor famoso. Prevod je opravil znan prevajalec.
La autopista corre cerca de mi casa. Avtocesta poteka blizu moje hiše.
En la montaña, con mal tiempo se corre un peligro muy grave. V hribih, ob slabem vremenu, si izpostavljen veliki nevarnosti.

correrse premakniti, premestiti izmuzniti se (tinta, ličilo) razmazati se COL (orgazem) končati, priti



Vir: Špansko-slovenski splošni slovar - Jasmina Markič, Marija Uršula Geršak, Petra Novak

Komentiraj slovarski sestavek