udar|ec1 moški spol (-ca …) z zamahom: der Schlag (karate Karateschlag, na boben Paukenschlag, Trommelschlag, navzdol pri boksu Hammerschlag, nazaj Rückschlag, s kladivom Hammerschlag, s kopitom Hufschlag, s sekiro Axtschlag, v tilnik Genickschlag, Nackenschlag); sunek z roko, nogo, s palico, sabljo, z bičem: der Hieb (boksarski Boxhieb, s kljunom Schnabelhieb, s palico Stockhieb, s pestjo Fausthieb, s sabljo Säbelhieb, z bičem Geißelhieb, Peitschenhieb, z mečem Schwerthieb); rahel sunek der Puff, s prsti: der Klaps, po nosu: der Stüber, Nasenstüber; šport s pestjo: der Haken (navzgor der Aufwärtshaken, v brado Kinnhaken); der Stoß (dinamični Entfaltungsstoß, kazenski šport Strafstoß, toka Stromstoß)
~ec v prazno ein Schlag ins Leere, ein Schlag ins Wasser, der Fehlschlag
povračilni ~ec der Vergeltungsschlag
smrtni ~ec der Todesstoß
~ec usode der Schicksalsschlag
~ec v želodec Magenstoß, Magenschlag, šport Magenhaken
… ~ca Stoß-, Schlag-
(smer die Stoßrichtung)
roka za ~ce die Schlaghand
parirati ~ec einen Hieb auffangen
izmenjava ~cev der Schlagabtausch
serija ~cev die Schlagserie
zadati ~ec einen Schlag landen
zadati zadnji ~ec den letzten Stoß geben
zadajati/sprejemati ~ce Hiebe versetzen/beziehen
~ec je zadel figurativno der Hieb sitzt
občutljiv za ~ce stoßempfindlich
odporen proti ~cem stoßfest
varen pred ~ci stoßsicher
zavarovan pred ~ci stoßgesichert



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek