zadnj|i1 (-a, -o)

1.
poslednji der/die/das letzte
čisto ~i der allerletzte
Letzt- (kupec der Letztkäufer)
biti ~i der letzte sein, das [Schlußlicht] Schlusslicht bilden/machen
zadati ~i udarec komu: (jemandem) den letzten Stoß geben

2.
sklepni [Schluß] Schluss- (akord der [Schlußakkord] Schlussakkord, prizor die [Schlußszene] Schlussszene, stavek der [Schlußsatz] Schlusssatz, zvezek der [Schlußband] Schlussband, minuta šport die [Schlußminute] Schlussminute, redakcija die [Schlußredaktion] Schlussredaktion, dejanje der [Schlußakt] Schlussakt, glasovanje die [Schlußabstimmung] Schlussabstimmung, poglavje das [Schlußkapitel] Schlusskapitel)

3.
končni, na koncu End- (konzonant der Endkonsonant, boj der Endkampf, člen, členek das Endglied, zlog die Endsilbe, črka der Endbuchstabe)

4.

~i krik der letzte Schrei (tudi figurativno)

5.

~a beseda das letzte Wort
to je moja ~a beseda das ist mein letztes Wort
imeti ~o besedo das letzte Wort haben/behalten
~a beseda še ni bila izrečena das letzte Wort ist noch nicht gesprochen
~e besede množina die letzten Worte

6.
do ~ega/~e …:
do ~e možnosti bis zum Äußersten
do ~e drobtinice bis auf die letzte Krume
do ~e kaplje bis zur Neige
do ~e pičice narediti: bis aufs letzte I-Tüpfelchen, bis auf den I-Punkt
izpolniti: bis auf den letzten Buchstaben
do ~ega bis aufs Letzte
do ~ega beliča bis auf den letzten Heller/Pfennig
do ~ega diha bis zum letzten Atemzug
do ~ega moža bis zum letzten Mann, bis auf den letzten Mann
|
figurativno kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje wer zuletzt lacht, lacht am besten
biblično: prvi bodo ~i in ~i prvi die Ersten werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek