η διαφορά θα πρέπει να διευθετείται με βάση την αρχή της "δικαιοσύνης" και τα πραγματικά περιστατικά (Grško)

Področje: Fisheries


Nemško: ...soll dieser Konflikt auf der Grundlage der Billigkeit und unter Berücksichtigung aller massgeblichen Umstände gelöst werden...
Angleško: the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances
Finsko: ristiriita (...) tulisi ratkaista kohtuuden mukaan ja kaikkien asianhaarojen valossa
Francosko: le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek