J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (Francosko)

Področje:


Dansko: Jeg skal herved meddele, at Rådet har afgivet positiv udtalelse om ... (Høflighedsformel).
Nemško: Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)
Angleško: I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).
Špansko: Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de [...]. (Fórmula de cortesía).
Francosko: J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
Irsko: is mian liom a chur in iúl duit go bhfuil an Chomhairle tar éis tuairim fhabhrach a thabhairt maidir le ... (gnáthdheireadh dea-mhéine)
Italijansko: Mi pregio di informarLa che il Consiglio ha espresso parere favorevole su …
Malteško: Għandi l-pjaċir ninfurmak li l-Kunsill ta opinjoni favorevoli dwar [...] (Formola ta' għeluq).
Nizozemsko: Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek