day ahead firmness deadline (Angleško)

Področje:


Češko: termín závaznosti denní kapacity
Nemško: Day-Ahead-Verbindlichkeitszeitpunkt
Špansko: plazo de firmeza diario
Estonsko: järgmise päeva püsikindluse kinnitusaeg
Finsko: vuorokausimarkkinoiden sitovan kapasiteetin ilmoittamisen takaraja
Hrvaško: jamstveni rok za dan unaprijed
Italijansko: termine per l'irrevocabilità del giorno prima
Litovsko: kitos paros pralaidumo garantavimo terminas
Latvijsko: nākamās dienas tirgum rezervētās jaudas garantēšanas termiņš
Malteško: skadenza għaċ-ċertezza tal-ġurnata bil-quddiem
Nizozemsko: termijn voor day-aheadvastheid
Poljsko: termin gwarancji dla rynku dnia następnego
Portugalsko: prazo de firmeza diário
Romunsko: termen pentru fermitatea capacității trans-zonale
Slovensko: rok za čvrstost zmogljivosti za dan vnaprej
Švedsko: tidsgräns för garanterad kapacitet på dagen före-marknad



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek