eksonim: Rubikon

Besedne oblike:
rodilnik: Rubikona
pridevnik: rubikonski

Izvirno ime:
izvirno ime: Rubicone/Rubico
jezik izvirnega imena: italijanski/latinski

Prevodi eksonima:

angl.: Rubicon
fran.: Rubicon
nem.: Rubikon/Rubicon
špan.: Río Rubicón
rus.: Rubikon
ital.: izvirno ime
hrv.: Rubikon
madž.: Rubicon

Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: kopenski hidronim
celina, ocean: Evropa
država, morje: Italija
zemljepisna širina: 44° 10' 5" S
zemljepisna dolžina: 12° 26' 35" V

Drugi atributi:
vrsta podomačenja: transkribirano ime, delno z domačimi končnicami
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: priporočljiva raba
alonim:

Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877):
Orožnov šolski atlas (1902):
De Agostinijev šolski atlas (1941):
Medvedov Veliki atlas sveta (1972):
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996):
Atlas 2000 (1997):
Monde Neuf (2003):
Šolski atlas Mladinske knjige (2005):
Veliki atlas sveta (2005):
Drugo: Rubikon

Razno:
etimologija: Ime reke, po kateri je nekaj časa tekla meja med Italijo in Cisalpinsko Galijo, izhaja iz latinskega izraza rubicundus v pomenu 'rdečkast', kar se nanaša na barvo njene vode, ki je posledica v njej raztopljenih prstenih delcev.
opombe: Ob prečkanju reke leta 49 pr. n. št. je Gaj Julij Cezar (100—44 pr. n. št.) izrekel slavni rek "Kocka je padla" , kar naj bi pomenilo, da ni več vrnitve na pot miru.



Vir: Slovar slovenskih eksonimov - Drago Kladnik, Drago Perko, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU

Komentiraj slovarski sestavek