déti dénem R(P) dov.

1. déti3(4) v posplošenem pomenu kdo/kaj z določenim namenom/ciljem postaviti, premakniti (komu/čemu) koga/kaj okrog/okoli/iz/s koga/česa / v/na/nad/pod/med/čez kaj / kam /kot kdo/kaj / kot kakšen/kateri/kolikšen / brez/zaradi koga/česa / kljub komu/čemu / za/na koga/kaj / v/pri/ob/po/na kom/čem / s/med/pod/nad/pred kom/čim / kako/koliko/zakaj/ , Sam1 — (Sam3) — Sam4 — pSam2/4/Prislk/Nedol: — /kotSam1/Pridk/v/kol/pSam2–6/Prisln/kol/vz/: Sam1|xPvd ž+| + Glagp|P|Mo (+ Sam3|xN/Pred ž+/–|) + Sam4|x/yPr/Rad ž–/+| + p ∩ Sam2/4/Prislk/Nedol|x/zIM/CM/C/Nad ž–/+ abstr.–/+| /+ kotSam1/Pridk/v/kol / p ∩ Sam2–6/Prisln/kol/vz|wN/L/Kol/Vzd|/ Lovec navadno dene puško na ramo pa gre, Del je roke pod/nad glavo, Okrog vratu (si) je dela verižico, Živino je že del v hlev, Po navadi je roke del v žep, Vse je del iz rok, /Navadno/ (si) je del še pogreti ; prim. namestíti/naméstiti položíti postáviti

2. déti1(2) v posplošenem pomenu kdo/kaj koristiti (komu/čemu) /kako/ , Sam1 — (Sam3): — /Prisln/: Sam1|xPvd ž abstr.+/–| + Glag|S| (+ Sam3|yN/Pred ž+/–|) /+ Prisln|wNd|/ Vsakovrstna hvala (mu) /zelo dobro/ dene, Premastna hrana (mu) ne dene /preveč dobro/ ; prim. góditi korístiti príjati ugájati



Vir: Vezljivostni slovar slovenskih glagolov - Andreja Žele, ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša

Komentiraj slovarski sestavek