Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dohoda o dovoze materiálov vzdelávacieho, vedeckého či kultúrneho charakteru
Culture and religion
da
Firenzeoverenskomsten
,
overenskomst om indførsel af uddannelsesmæssigt, videnskabeligt og kulturelt materiale
de
Abkommen von Florenz
,
Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters
el
Συμφωνία για την εισαγωγή αντικειμένων εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή μορφωτικού χαρακτήρα
,
Συμφωνία της Φλωρεντίας
en
Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials
,
Florence Agreement
es
Acuerdo de Florencia
,
Acuerdo para la importación de objetos de carácter educativo, científico o cultural
et
Firenze kokkulepe
,
hariduses, teaduses ja muus kultuurivaldkonnas kasutatavate esemete sisseveo kokkulepe
fr
Accord de Florence
,
Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel
ga
Comhaontú Fhlórans
,
an Comhaontú maidir le hábhair oideachasúla, eolaíocha agus chultúrtha a allmhairiú
it
Accordo di Firenze
,
Accordo per l'importazione di oggetti di carattere educativo, scientifico o cu...
DVN/CI
de
Abteilung Koordinierung und institutionelle Angelegenheiten
en
Coordination and Institutional Affairs Division
fr
Division Coordination et Affaires institutionnelles
nl
Afdeling Coordinatie en Institutionele Zaken
,
Európsky dohovor na zabránenie mučenia a neľudského či ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania
Rights and freedoms
bg
Европейска конвенция за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
cs
Evropská úmluva o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
,
Evropská úmluva o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
da
europæisk konvention til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende behandling eller straf
de
Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
,
Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
el
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας
en
CPT
,
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
es
CPT
,
Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
et
piinamise ja ebainimliku või alandava kohtl...
Evropská charta regionálních či menšinových jazyků
bg
Европейска харта за регионалните или малцинствените езици
da
den europæiske pagt om regionale sprog eller mindretalssprog
de
Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen
el
Ευρωπαϊκός Χάρτης για τις περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες
en
European Charter for Regional or Minority Languages
es
Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias
et
Euroopa piirkondlike ja vähemuskeelte hartat
,
Euroopa regionaal- või vähemuskeelte harta
fi
alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskeva eurooppalainen peruskirja
fr
Charte européenne des langues régionales ou minoritaires
ga
an Chairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh
it
Carta europea delle lingue regionali e minoritarie
lt
Europos regioninių arba mažumų kalbų chartija
lv
Eiropas reģionālo vai minoritāšu valodu harta
mt
Karta Ewropea għal-Lingwi Reġjonali jew Minoritarji
nl
Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden
pl
Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych
pt
Carta Europeia das Línguas Regionais o...
Evropský výbor pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
bg
Европейски комитет против изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
,
КПИ
da
Den Europæiske Komité til Forebyggelse af Tortur
,
Den Europæiske Komité til Forebyggelse af Tortur og Umenneskelig eller Vanærende Behandling eller Straf
de
CPT
,
Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
,
Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
el
CPT
,
ΕΠΒ
,
Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την Πρόληψη των Βασανιστηρίων και της Απάνθρωπης ή Ταπεινωτικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας
en
CPT
,
Committee for the Prevention of Torture
,
Council of Europe Anti-Torture Committee
,
European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
es
CPT
,
Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
et
piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise tõkestamise Euroopa Komitee
fi
CPT
,
eurooppalain...
Gr CI
Defence
de
UG Ausb Fhr
,
Untergruppe Ausbildungsführung
en
Training Command Directorate
fr
Gr DI
,
Groupe de la direction de l'instruction
it
Gruppo della condotta dell'istruzione
HDBZ/CI
de
Sektion Controlling und Information
en
Control and Information Section
fr
Bureau du Contrôle et de l'Information
nl
HDBZ-CI
,
identita lesbicky, homosexuálně, bisexuálně či transsexuálně orientované osoby
Rights and freedoms
bg
самоопределяне на ЛГБТ лицата
da
identitet som LGBT’er
de
LGBT-Identität
el
ταυτότητα LGBT
en
LGBT identity
es
identidad de LGBT
et
homo-, bi- või transseksuaalsus või transsoolisus
fi
LGBT-identiteetti
fr
identité LGBT
ga
féiniúlacht LADT
hu
LMBT-identitás
it
identità LGBT
lt
LGBT tapatybė
mt
identità LGBT
nl
LHBT zijn
pl
tożsamość LGBT
pt
identidade LGBT
ro
identitate LGBT
sk
LGBT identita
,
identita osôb zo skupiny LGBT
sl
identiteta LGBT
sv
hbt-identitet
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje ... (tento akt) rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
da
Målene for (denne, dette … (retsakt))(den påtænkte handling), nemlig … (målene anføres) kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne … (årsagerne hertil anføres) og kan derfor på grund af (handlingens omfang eller virkninger anføres) … bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensste...