Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dans les conditions et limites prévues ci-après
EUROPEAN UNION
da
på de betingelser og med de begrænsninger, som er bestemt i det følgende
de
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind
el
υπό τις προϋποθέσεις και εντός των ορίων που προβλέπονται κατωτέρω
en
subject to the conditions and within the limits provided for hereinafter
es
en las condiciones y dentro de los límites que a continuación se prevén
ga
faoi réir na gcoinníollacha agus laistigh de na teorainneacha dá bhforáiltear ina dhiaidh seo
it
alle condizioni e nei limiti qui di seguito previsti
nl
onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
pt
nas condições e dentro dos limites a seguir previstos
sv
på de villkor och inom de gränser som anges nedan
dans les conditions et limites prévues ci-après
en
subject to the conditions and within the limits provided for hereinafter
nl
onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
dans les conditions prévues ci-dessous
LAW
en
in accordance with the provisions set out below
déclaration concernant l'acceptation de la succession ou d'un legs ou la renonciation à ceux-ci
Civil law
bg
заявление за приемане или отказ от наследство или завет
,
изявление относно приемането на наследство или отказа от наследство или завет
cs
prohlášení o přijetí či odmítnutí dědictví nebo odkazu
da
erklæring om, hvorvidt arven vedgås, eller der gives afkald herpå
de
Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses
el
δήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας
en
declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy
es
declaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismos
,
declaración relativa a la aceptación de la sucesión o de un legado o la renuncia a los mismos
et
avaldus pärandi või annaku vastuvõtmise või sellest loobumise kohta
,
avaldus pärandi või annaku vastuvõtmiseks või sellest loobumiseks
,
pärandi või annaku vastuvõtmise või sellest loobumise avaldus
fi
ilmoitus perinnön tai testamenttisaannon vastaanottamisesta tai siitä luopumisesta
ga
dearb...
dépenses autres que celles découlant obligatoirement des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci
da
andre udgifter end dem, der er en nødvendig følge af traktaterne eller af retsakter udstedt i henhold til disse
,
andre udgifter end dem, der nødvendigt følger af traktaterne eller af retsakter udstedt i henhold til disse
,
udgifter, der ikke er en nødvendig følge af traktaterne eller af retsakter udstedt i henhold til disse
en
expenditure other than that necessarily resulting from the Treaties or from acts adopted in accordance therewith
fi
muut menot kuin ne, jotka ovat perustamissopimuksista tai niiden nojalla annetuista säädöksistä aiheutuvia pakollisia menoja
mt
nefqa għajr dik li neċessarjament tirriżulta mit-Trattati jew mill-atti adottati b'konformità magħhom
nl
andere uitgaven dan die welke verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
OU
,
obligatoriske udgifter
,
udgifter der nødvendig. følger af traktaten eller af retsakter udstedt i henhold til denne
de
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergeben
,
OA
,
obligatorische Ausgaben
el
YE
,
έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτής
,
υποχρεωτικά έξοδα
en
CE
,
compulsory expenditure
,
expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith
es
gastos obligatorios
fr
DO
,
dépenses obligatoires
it
SO
,
spese derivanti obbligatoriamente dal trattato o dagli atti adottati a sua norma
,
spese obbligatorie
nl
VU
,
uitgaven die verplicht voortvloeien uit het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten
,
verplichte uitgaven
pt
despesas decorrentes obrigatoriamente do Tratado ou dos atos aprovados em virtude do mesmo
,
despesas obrigatórias
dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés
ECONOMICS
da
udgifter,som arbejdsgivere afholder til gavn for sig selv og de ansatte
de
Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern
el
δαπάνες εργοδοτών προς όφελος δικό τους και των απασχολουμένων
en
expenditure by employers which is to their own benefit as well as to that of their employees
es
gastos de los empleadores que benefician tanto a éstos como a los asalariados
it
spese dei datori di lavoro che vanno soltantno indirettamente a beneficio dei lavoratori dipendenti
nl
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen
pt
despesas da entidade patronal que beneficiam tanto esta como os seus trabalhadores
des fils n'ayant été soumis à aucune des opérations ci-après
Leather and textile industries
en
yarn which has not been subjected to any of the following processes
DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci
da
OU
,
obligatoriske udgifter
de
OA
,
obligatorische Ausgaben
el
ΥΔ
,
υποχρεωτικές δαπάνες
es
GO
,
gastos obligatorios
fi
pakolliset menot
fr
dépenses obligatoires
it
SO
,
spese obbligatorie
nl
VU
,
verplichte uitgaven
pt
DO
,
despesas obrigatórias