Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Zug hat Ausfahrt
TRANSPORT
da
toget har udkørsel
el
η αμαξοστοιχία μπορεί να αναχωρήσει
en
train cleared for departure
es
el tren tiene vía libre
fr
le train a la voie
it
il treno ha via libera
nl
de trein staat veilig voor vertrek
pt
o comboio tem a via livre
der Zug hat Verspaetung
TRANSPORT
da
toget er forsinket
el
η αμαξοστοιχία είναι καθυστερημένη
en
the train is(running)late
es
el tren lleva retraso
fr
le train est en retard
it
il treno è in ritardo
nl
de trein is in vertraging
pt
o comboio circula com atraso
die Behörde hat den Rechtsstreit im Zusammenhang mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse geführt
EUROPEAN UNION
LAW
da
handle i egenskab af udøver af offentlig myndighed
el
ενεργώ στα πλαίσια της ασκήσεως δημόσιας εξουσίας
en
to act in the exercice of the powers of a public authority
es
actuar en el ejercicio del poder público
fr
agir dans l'exercice de la puissance publique
it
agire nell'esercizio della potestà d'imperio
nl
krachtens overheidsbevoegheid handelen
pt
atuar no exercício dos poderes públicos
die Berufung hat aufschiebende Wirkung
LAW
en
an appeal is a stay
fi
muutoksenhaulla on lykkäävä vaikutus
fr
l'appel est suspensif
it
l'appello é sospensivo
nl
beroep heeft schorsende werking
pt
o recurso tem efeito suspensivo
sv
överklagandet har uppskjutande verkan
die Beschwerde hat aufschiebende Wirkung
LAW
da
klagen har opsættende virkning
el
η προσφυγή έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα
en
the appeal has suspensive effect
es
el recurso tiene efecto suspensivo
fr
le recours a un effet suspensif
it
il ricorso ha effetto sospensivo
nl
het beroep heeft schorsende werking
pt
o recurso tem efeito suspensivo
die Erwaermung hat eine Einformung des perlitischen Zementits zu Kôrnern hervorgerufen
Iron, steel and other metal industries
da
opvarmningen har fremkaldt en indformning (sfæroidisering) af den perlitiske cementit
el
η θερμική επεξεργασία προκάλεσε σφαιροποίηση του περλιτικού σεμεντίτη
en
the heat treatment caused a spheroidisation of the pearlitic cementite
es
el tratamiento térmico ha provocado una coalescencia de la cementita perlítica
fr
le chauffage a provoqué une coalescence de la cémentite perlitique
it
il riscaldamento ha provocato una coalescenza della cementite perlitica
nl
de warmtebehandeling veroorzaakt de korrelgroei van het perlitisch cementiet
pt
o aquecimento provocou a coalescência da cementite perlítica
sv
värmebehandlingen orsakade en sfäroidisering av perlitcementiten
die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren
EUROPEAN UNION
LAW
da
en autentisk fortolkning
el
αυθεντική ερμηνεία
en
an authoritative interpretation
es
una interpretación auténtica
fr
une interprétation authentique
it
un'interpretazione autentica
nl
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren
pt
uma interpretação autêntica
die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt
da
kvinden har udtalt at hun gerne vil have det implanteret på et senere tidspunkt
el
δήλωση μητέρας ότι επιθυμεί εμφύτευση σε μεταγενέστερη ημερομηνία
en
the woman has stated that she is willing to have it implanted at a later date
es
la mujer ha manifestado su conformidad con una posterior implantación
fr
la femme s'est déclarée disposée à l'implantation ultérieure
it
la donna si dichiara disposta ad accettare l'impianto in seguito
nl
de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt
pt
a mulher declare estar disposta a fazer a implantação posteriormente
sv
kvinnan har förklarat sig positiv till en senare implantation
die gemeinsame Organisation hat jede Diskriminierung zwischen Verbrauchern auszuschliessen
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
den fælles ordning bør udelukke enhver form for forskelsbehandling af forbrugere
el
η κοινή οργάνωση πρέπει να αποκλείει κάθε διάκριση μεταξύ καταναλωτών
en
the common organisation shall exclude any discrimination between consumers
es
la organización común deberá excluir toda discriminación entre consumidores
fr
l'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs
it
l'organizzazione comune deve escludere qualsiasi discriminazione fra consumatori
nl
de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten
pt
a organização comum deve excluir toda e qualquer discriminação entre consumidores
sv
den gemensamma organisationen skall utesluta varje form av diskriminering mellan konsumenter
die Hohe Behoerde hat ein Quotensystem einzufuehren
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
den Høje Myndighed skal indføre et kvotasystem
el
επιβάλλει στην Aνωτάτη Aρχή την καθιέρωση καθεστώτος ποσοστώσεων
en
to require the High Authority to establish a system of quotas
fr
prescrire à la Haute Autorité l'instauration d'un régime de quotas
it
l'Alta Autorita'deve stabilire una disciplina di quote
nl
aan de Hoge Autoriteit het invoeren van een quotastelsel voorschrijven
pt
ordenar à Alta Autoridade que instaure um regime de quotas
sv
föreskriva att Höga myndigheten skall införa ett kvoteringssys tem