Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de Lid-Staten beogen een bijdrage tot de verlaging van de tariefmuren te leveren
da
Medlemsstaterne har til hensigt at bidrage til en sænkning af toldskrankerne
de
die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen
en
Member States aim to contribute to the lowering of customs barriers
es
los Estados miembros se proponen contribuir a la reducción de las barreras arancelarias
fr
les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières
it
gli Stati membri intendono contribuire alla riduzione delle barriere doganali
pt
os Estados-membros propõem-se contribuir para a redução das barreiras alfandegárias
sv
medlemsstaterna avser att bidra till en sänkning av tullmurarna
de lopende betalingen met betrekking tot het kapitaalverkeer tussen de Lid-Staten
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
løbende betalinger i forbindelse med kapitalbevægelser mellem Medlemsstaterne
de
die mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden zahlungen
el
οι τρέχουσες πληρωμές που συνδέονται με τις κινήσεις κεφαλαίων μεταξύ των Kρατών μελών
en
current payments connected with the movement of capital between Member States
es
los pagos corrientes relacionados con los movimientos de capitales entre los Estados miembros
fr
les paiements courants afférents aux mouvements de capitaux entre les Etats membres
it
i pagamenti correnti Che concernono i movimenti di capitale fra gli Stati membri
pt
os pagamentos correntes relativos aos movimentos de capitais entre os Estados-membros
sv
löpande betalningar som har samband med kapitalrörelser mellan medlemsstaterna
de maatregelen in verband met het in werking treden van het Verdrag en met betrekking tot de overgangsperiode
EUROPEAN UNION
da
begyndelses-og overgangsforanstaltninger
de
die Anlauf-und Ubergangsmassnehmen
el
τα αρχικά και μεταβατικά μέτρα
en
the initial and transitional measures
fr
les mesures initiales et transitoires
it
i provvedimenti iniziali e transitori
pt
as medidas iniciais e transitórias
sv
inledande åtgärder och övergångsbestämmelser
de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt
LAW
da
træffe de foranstaltninger,der er nødvendige for at fuldbyrde annullationsafgørelsen
de
die Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben
el
λαμβάνω τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της ακυρωτικής αποφάσεως
en
take the necessary steps to comply with the judgment declaring a decision to be void
es
adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la decisión de nulidad
,
adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la resolución de anulación
fr
prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation
it
prendere i provvedimenti che l'esecuzione della decisione d'annullamento importa
,
prendere i provvedimenti che la decisione d'annullamento comporta
pt
tomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulação
de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd
POLITICS
de
der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte
en
the degree of implementation of the Final Act reached so far
es
el grado de aplicación del Acta Final logrado hasta la fecha
fr
le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent
it
il grado di attuazione dell'Atto Finale raggiunto finora
de mogelijkheid tot fusie van vennootschappen
da
muligheden for sammenslutning af selskaber
de
die Moeglichkeit der Verschmelzung von Gesellschaften
el
η δυνατότης συγχωνεύσεως εταιριών
en
the possibilitv of mergers between companies or firms
es
la posibilidad de fusión de sociedades
fr
la possibilité de fusion de sociétés
it
la possibilità di fusione di società
pt
a possibilidade de fusão de sociedades
sv
möjlighet till fusion av bolag
de niet-terugvorderbare hulp met betrekking tot de wederaanpassing,als bedoeld in artikel 56
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den ikke tilbagebetalingspligtige hjælp, der omtales i artikel 56 vedrørende omstilling
de
nicht zurueckzahlungspflichtige Anpassungsbeihilfen nach Artikel 56
el
η μή επιστρεπτέα ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 56 σχετικά με την αναπροσαρμογή
en
the non-repayable aid towards readaptation provided for in article 56
fr
l'aide non remboursable prévue à l'article 56,relatif à la réadaptation
it
la sovvenzione non rimborsabile prevista all'articolo 56,concernente il riadattamento
pt
o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.º, relativo à readaptação
sv
omställningsbidrag utan återbetalningsskyldighet som avses i artikel 56
den Verschollenen für tot erklären
sl razglasiti pogrešanca za mrtvega; razglasiti pogrešanca za mtrvega
de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg
EUROPEAN UNION
LAW
da
ugyldig
de
rechtsunwirksam
el
δεν παράγω αποτελέσματα
en
agreements conferring jurisdiction have no legal force
es
sin efecto
fr
sans effet
it
inefficace
pt
não produzem qualquer efeito