Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Echinochloa crus-galli P. B.
en
cockspur
fi
kanan hirssi
fr
panic
it
giavone comune
la
Echinocloa crus-galli
pt
milhã-maior
,
pé-de-galo
efecto fotovoltaico en unión p-n
Electronics and electrical engineering
da
pn-overgangsfotoeffekt
de
Sperrschichtfotoeffekt | Sperrschichtphotoeffekt
el
φωτοβολταϊκό φαινόμενο ένωσης p-n
en
p-n junction photovoltaic effect
fi
pn-liitoksen valojänniteilmiö
fr
effet photovoltaique sur la jonction p-n
it
effetto fotovoltaico della giunzione p-n
nl
p-n-junctie-fotovoltaisch effect
pt
efeito fotovoltaico da junção p-n
sv
fotovoltaisk effekt i PN-övergång
el. p.
bg
електронна поща
cs
e-mail
,
elektronická pošta
da
databoks
,
e-mail
,
e-post
,
elektronisk post
,
mail
de
Telebriefdienst
,
elektronische Briefpost
,
elektronische Briefübermittlung
,
elektronische Post
,
elektronischer Postverkehr
el
EMS
,
ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
,
σύστημα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
en
electronic mail
,
email
es
c.e.
,
correo electrónico
,
correo electrónico
,
correo electrónico
,
servicio de correo electrónico
et
e-kiri
,
e-post
,
elektronpost
,
meil
fi
sähköposti
fr
courriel
,
courrier électronique
,
messagerie électronique
ga
r-phost
,
ríomhphost
hu
e-mail
it
e-mail
,
messaggi elettronici
,
posta elettronica
lt
e. paštas
,
el. paštas
,
elektroninis paštas
lv
e-pasts
,
elektroniskais pasts
mt
e-mail
,
posta elettronika
,
posta-e
nl
e-mail
,
elektronische post
pl
adres e-mail
,
e-mail
,
poczta elektroniczna
,
wiadomość e-mail
pt
correio eletrónico
ro
poștă electronică
sk
e-mail
,
elektronická pošta
sl
e-pošta
,
elektronska pošta
sv
e-post
,
mejl
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.__________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.__________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
El Reino Unido participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 8, apartado 2, de la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*._______________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
E P
Technology and technical regulations
da
E
,
U
,
elektromotorisk kraft
,
potentialdifferens
,
spænding
de
Potentialdifferenz
,
Spannung
,
U
,
elektromotorische Kraft
el
E
,
U
,
διαφορά δυναμικού
,
ηλεκτροκινητική δύναμη
,
τάση
en
E or emf
,
U
,
electromotive force
,
potential difference
,
tension
es
E
,
U
,
diferencia de potencial
,
fuerza electromotriz
,
tensión
fr
E
,
U
,
différence de potentiel
,
force électromotrice
,
tension
it
E
,
U
,
differenza di potenziale
,
forza elettromotrice
,
tensione
pt
diferença de potencial
,
força eletromotriz
,
potencial elétrico
,
tensão elétrica