Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
compenserende belastingen bij de invoer mogen slechts worden geheven,voor zover
EUROPEAN UNION
da
udligningsafgifter ved indførsel kan ikke pålægges medmindre
de
Ausgleichsabgaben bei der Einfuhr sind nur zulaessig,soweit
el
δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο...
en
countervailing charges in respect of imports may not be imposed unless
es
no se podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que...
fr
des taxes de compensation à l'importation ne peuvent être établies que
it
si possono introdurre tasse di compensazione applicabili alle importazioni soltanto qualora
pt
só podem ser lançados direitos de compensação às importações desde que...
sv
utjämningsskatter vid import från medlemsstaterna får tas ut,endast om
conserveermiddelen die mogen worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren
fr
agents conservateurs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine
de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
EUROPEAN UNION
da
Udvalgets medlemmer må ikke være bundet af nogen instruktion
de
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden
el
τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
en
the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions
es
los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo
fr
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif
it
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo
pt
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo
sv
kommitténs medlemmar får inte bindas av några instruktioner
de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden
EUROPEAN UNION
da
repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat
de
die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden
el
οι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή
en
the representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate
fr
les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif
it
i rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni nè ricevere mandato imperativo
pt
os representantes não podem estar vinculados a instruções nem receber mandato imperativo
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
disse foranstaltninger må ikke stride mod de anførte mål
de
diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen
el
τα μέτρα αυτά δεν επιτρέπεται να θίγουν τους στόχους που αναφέρονται
en
such measures shall not prejudice the attainment of the objectives set out
es
dichas medidas no podrán perjudicar los objetivos enunciados
fr
ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
it
tali misure non possono essere pregiudizievoli agli obiettivi enunciati
pt
estas medidas não podem prejudicar os objetivos definidos
sv
sådana åtgärder får inte strida mot de mål som anges