Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Protocollo del 17 dicembre 1993 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord che modifica la Convenzione per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito,firmata a Londra l'8 dicembre 1977,nella versione modificata dal Protocollo firmato a Londra il 5 marzo 1981
LAW
FINANCE
de
Protokoll vom 17.Dezember 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Änderung des am 8.Dezember 1977 in London unterzeichneten Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen in der Fassung des am 5.März 1981 in London unterzeichneten Protokolls
fr
Protocole du 17 décembre 1993 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord modifiant la Convention en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu,signée à Londres le 8 décembre 1977,dans la teneur modifiée par le Protocole signé à Londres le 5 mars 1981
Protocollo del 18 gennaio 1994 che modifica la Convenzione del 30 gennaio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza
LAW
FINANCE
de
Protokoll vom 18.Januar 1994 zur Abänderung des am 30.Januar 1974 in Wien unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
fr
Protocole du 18 janvier 1994 modifiant la Convention du 30 janvier 1974 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Protocollo del 21 dicembre 1992 alla Convenzione dell'11 agosto 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nella versione del Protocollo del 17 ottobre 1989
LAW
FINANCE
de
Protokoll vom 21.Dezember 1992 zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolls vom 17.Oktober 1989
fr
Protocole du 21 décembre 1992 à la Convention du 11 août 1971 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,dans la teneur modifiée par le protocole du 17 octobre 1989
Protocollo delle deliberazioni concernenti la convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni
LAW
de
Verhandlungsprotokoll zum Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
fr
Protocole des négociations concernant la convention du 15 juillet 1931 entre la Confédération suisse et le Reich allemand en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts sur les successions
Protocollo tra la Confederazione Svizzera e l'Irlanda che modifica la convenzione intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza firmata a Dublino l'8 novembre 1966
LAW
de
Protokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland zur Änderung des am 8.November 1966 in Dublin unterzeichneten Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
fr
Protocole entre la Confédération suisse et l'Irlande à l'effet de modifier la convention en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Dublin le 8 novembre 1966
punto di vendita in esenzione da imposte
TRADE
da
afgiftsfri butik
de
Tax-free-Verkaufsstelle
en
tax-free shop
es
establecimiento de venta
,
tienda libre de impuestos
fi
verovapaa myymälä
fr
comptoir de vente
,
comptoir de vente hors taxes
ga
siopa saor ó cháin
it
negozio sotto controllo doganale
,
lt
neapmokestinamų prekių parduotuvė
nl
tax-free shop
pt
loja franca
,
posto de venda
sv
skattefri butik
ravvicinamento in senso qualitativo e quantitativo delle imposte
Taxation
de
qualitative und quantitative Angleichung der Steuern
en
qualitative and quantitative harmonization of taxes
es
armonización cualitativa y cuantitativa de los impuestos
fr
harmonisation qualitative et quantitative des impôts
nl
kwalitatieve en kwantitatieve aanpassing van de belastingen
recupero delle imposte
FINANCE
da
inddrivelse af ubetalt skat
de
Eintreibung von Steuerrückständen
el
είσπραξη μη καταβεβλημένων φόρων
es
cobro de impuestos atrasados
et
maksude sissenõudmine
fi
maksamattomien verojen kantaminen
,
maksamattomien verojen perintä
fr
recouvrement des impôts impayés
nl
vordering van niet-betaalde belasting
pt
cobrança de imposto em falta
,
cobrança de impostos em mora
sv
indrivning av skatt
restituzione di imposte indebitamente riscosse
Taxation
de
Rückzahlung von Steuern bei ungerechtfertigter Erhebung
en
tax refund as a result of overpayment
es
devolución del impuesto en caso de recaudación indebida
fr
restitution d'impôt en cas de perception indue
it
restituzione per imposte indebitamente riscosse
nl
restitutie van belastingen bij onrechtmatige inning
restituzioni per imposte non dovute
ECONOMICS
da
refusioner,der finder sted,hvis der er betalt for meget
de
Rückzahlungen bei ungerechtfertigter Erhebung
el
επιστροφές φόρων λόγω καταβολής μεγαλύτερου ποσού
en
tax refunds made as a result of over-payments
es
devoluciones de impuestos en caso de recaudación indebida
fr
restitutions d'impôts en cas de perception indue
nl
restitutie van teveel betaalde belastingen bij onrechtmatige inning
pt
restituições de impostos em caso de cobrança indevida