Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
po moje res
Fraza, ki se uporablja ob nejeveri.
Včeraj sem brusil Natalijo. Po moje res.
saj ni res, pa je
neverjetna novica, kurioziteta
Priljubljen naziv za časopisno rubriko z bizarnimi, presenetljivimi novicami o enojajčnih petorčkih, troglavih teletih, truplih nezemljanov, Victoriji Beckham v trenirki, Kučanu v cerkvi, Janšu na komemoraciji ZZBNOV, Živadinovu v Endavourju, Cimerotiču v Drami, Svetlani Makarovič na Avsenikih ipd.
Zunaj te rabe je fraza lahko izraz navdušenja (//Saj ni res, pa je: Kranj ima parkirišča za motocikle!//, vir) ali pa ironično diskreditira (//Saj ni res, pa je: mariborski dnevnik Večer, časnik s težo, še vedno ni uspel priobčiti kritičnega članka o ...//, vir)
> gl. tudi (to ni res)
> gl. (če smo čisto pošteni)
sej ni res, pa je
Izraz začudenja, razočaranja, ironije.
Izhaja iz naslova legendarne rubrike v Politikinem Zabavniku, v kateri so bile objavljene neverjetne novice z vsega sveta.
to ni res
mašilo v pogovoru, vzklik nejevere, pogosto v kombinaciji z (ne moreš verjet); izraz impotentnega naslajanja nad tujo nesrečo ali neslanostjo dnevnopolitičnih pripetljajev
Pa sej to ni res! Ja, ne morš verjet, a ne?
> gl. tudi (sej s'm vedva)
> gl. tudi (saj ni res, pa je)
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
@
1.ə , polglasnik - zapisan, če obrnjenega e-ja v črkovnem naboru ni
2. Medmet začudenja - kva, a res, ne me
afenpolde
slabšalno - dežurni zabavljač, norček; človek, ki (hote ali nehote) opravlja zabavljaško vlogo v družbi
Spet si uletel za afenpoldeta... Đizs, tebe pa res nikol nč ne izuči, pa če te stokrat med oči nategnejo ...
ajznpon
Železniška postaja, železnica.
npr. "Kje se dobimo? Na ajznponu."
sopomenke: železniška postaja
2. beseda ajznpon se uporablja tudi za mariborski nogometni klub, nk železničar. na istem območju pa sta še teniški klub in košarkaški klub.
npr: danes igra ajznpon proti braniku.
res pa je, da se igrišču in samemu kompleksu reče ajznpon in na tribunah na tem območju se zbira mladina, ki uporablja to besedo (zgornji primer).
aškrc
Na Srednji pomorski šoli v Piranu (Portorožu) je bil v zgodnjih sedemdesetih letih med dijaki zelo popularen izraz aškrc, ki je v osnovi pomenil jebi se, pojdi v tri krasne, pojdi v tri krasne PM, goni se, odjebi, pojdi v kurec, marš v kurec. No, in iz te zadnje različice je nastala najprej beseda aškerc in kasneje skrajšana različica aškrc.
marš v kurec, izgovorjeno na hitro, zveni podobno kot --> aškrc
Izraz pa je nastal zato, ker smo dijaki imeli zelo hudega profesorja slovenščine, ki je storil vse, kar je bilo v njegovi moči, da bi nas (dijake) prepričal, da bi ne uporabljali vulgarnega izrazoslovja med seboj. Taisti profesor je bil zelo navdušen nad slovenskim pesnikom Antonom Aškercem. Nastala je beseda aškrc. Volk (profesor) je bil sit, in koza (dijaki) je bila cela (zadovoljni).
Res pa je tudi, da se profesor ni mogel načuditi, od kod naenkrat med dijaki tako zanimanje za njegovega priljubljenega pesnika Aškerca. Povsod ga je bilo polno, med poukom, med odmori, na avtobus...
bak
Bak naj bi bila po naših dešifrirnih slovarjih različica besede za bika, torej samca govedi.
Dotična beseda se je v splošno uporabo prenesla kakšno leto nazaj in sicer s strani sošolca iz Radgone, ki jo je v tem obdobju uporabljal strjeno in koncentrirano približno 3 krat na vsak izrečen stavek.
Uporabimo jo lahko v naslednjih primerih:
1. v primeru nestrinjanja z naslovnikom: ti si taki bak
2. v primeru da ti naslovnik pove nekaj smešnega o nekom drugem: kaki bak je tou
3. v primeru, da naslovnik naredi smešno stvar/situacijo: ti si pa res bak od baka