de hand handen

dlan, roka
Ze weigerde hem de hand te drukken. Ni mu hotela seči v roko.


Idiomi:
Alles liep uit de hand. Vse nam je ušlo iz rok.

Als je hem een vinger heeft, neemt hij de hele hand. Ponudiš mu prst, pa z(a)grabi celo roko.

Dat ligt voor de hand. To je kot na dlani. / To je očitno.

de hand aan zichzelf slaan položiti roko nase, narediti samomor

de handen uit de mouwen steken zavihati rokave, pljuniti v roke

een voorstel van de hand wijzen zavrniti predlog

ergens zijn hand niet voor omdraaien niti z mezincem ne migniti za kaj, še s prstom ne migniti za kaj

het heft in handen nemen prevzeti nadzor nad čim

iemand de vrije hand geven pustiti komu prosto pot

iets achter de hand houden imeti kaj v rezervi

iets bij de hand hebben imeti kaj pri roki

je handen vol hebben aan iemand/iets imeti polne roke dela s kom/čim

met de handen in het haar zitten ne vedeti kako in kaj, biti zbegan/nemočen

met de handen over elkaar zitten stati križem rok

van de hand in de tand leven živeti iz rok v usta

Vele handen maken licht werk. V slogi je moč.

Wat is er aan de hand? Kaj (pa) je narobe?

zijn handen niet vuilmaken aan iets ne si mazati rok s čim



Vir: Nizozemsko-slovenski slovar - Anita Srebnik

Komentiraj slovarski sestavek