eksonim: Bosna in Hercegovina

Besedne oblike:
rodilnik: Bosne in Hercegovine
pridevnik: bosensko-hercegovski

Izvirno ime:
izvirno ime: Bosna i Hercegovina
jezik izvirnega imena: bošnjaški/srbski/hrvaški

Prevodi eksonima:

angl.: Bosnia and Herzegovina
fran.: Bosnie-Herzégovine/Bosnie-et-Herzégovine
nem.: Bosnien und Herzegowina
špan.: Bosnia y Herzegovina
rus.: Bosnija i Gercegovina
ital.: Bosnia ed Erzegovina/Bosnia-Erzegovina
hrv.: izvirno ime
madž.: Bosznia-Hercegovina

Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: država
celina, ocean: Evropa
država, morje: Bosna in Hercegovina
zemljepisna širina: 43° 58' 50" S
zemljepisna dolžina: 17° 51' 51" V

Drugi atributi:
vrsta podomačenja: popolno prevedeno ime
status: standardiziran
priporočljivost rabe: nujna raba
alonim:

Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877):
Orožnov šolski atlas (1902):
De Agostinijev šolski atlas (1941):
Medvedov Veliki atlas sveta (1972):
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996): Bosna in Hercegovina
Atlas 2000 (1997): Bosna in Hercegovina
Monde Neuf (2003): Bosna in Hercegovina
Šolski atlas Mladinske knjige (2005): Bosna in Hercegovina
Veliki atlas sveta (2005): Bosna in Hercegovina
Drugo:

Razno:
etimologija: Ime je sestavljeno iz imen dveh provinc, združenih v okviru Avstro-Ogrske leta 1878. Ime Bosna je prevzeto ime tamkajšnje reke Bosna, katere poimenovanje verjetno izhaja iz indoevropskega korena bhog v pomenu 'tok', ime Hercegovina pa odraža status vojvodstva, kar pride iz starosrbskega izraza herceg v pomenu 'vojvoda', čemur sta v funkciji tvorjenja pokrajinskega imena dodana svojilna končnica -ov in končaj -ina .
opombe:



Vir: Slovar slovenskih eksonimov - Drago Kladnik, Drago Perko, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU

Komentiraj slovarski sestavek