Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F. Mantener en lugar fresco.
Chemistry
bg
Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C /…°F. Да се държи на хладно.
cs
Skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F. Uchovávejte v chladu.
da
Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F. Opbevares køligt.
de
Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F. Διατηρείται δροσερό.
en
Store at temperatures not exceeding …°C/…°F. Keep cool.
et
Hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F. Hoida jahedas.
fi
Varastoi alle …°C/…°F lämpötilassa. Säilytä viileässä.
fr
Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais.
ga
Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Coimeád fionnuar.
hu
A tárolási hőmérséklet legfeljebb …°C/…°F lehet. Hűvös helyen tartandó.
it
Conservare in luogo fresco a temperature non superiori a ....°C/...°F.
lt
Laikyti ne aukštesnėje kaip …°C/…°F temperatūroje. Laikyti vėsioje vietoje.
lv
Glabāt temperatūrā, kas nepārsniedz …°C/…°F. Turēt vēsumā.
mt
Aħżen f’temperaturi li ma jeċċ...
Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg /… lbs a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
Chemistry
bg
При насипни количества, по-големи от ... kg/... фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren
el
Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F.
et
Kogust, mis on suurem kui … kg/ … naela, hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään …°C/…°F lämpötilassa.
fr
Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
ga
Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná …°C/…°F.
hu
A … kg/… lb tömeget meghaladó ömlesztett anyag tárolási hőmérséklete legfeljebb …°C/…°F lehet.
i...
A se proteja de lumina solară. Nu expuneți la temperaturi care depășesc 50 °C/ 122 °F.
Chemistry
bg
Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/ 122°F.
da
Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
el
Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
fr
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
ga
Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Napfénytől védendő. Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet me...
c/a
bg
бюджетни кредити за поети задължения
cs
prostředky na závazky
da
FB
,
forpligtelsesbevilling
de
MfV
,
Mittel für Verpflichtungen
,
VE
,
Verpflichtungen
,
Verpflichtungsermächtigung
el
ΠΑΥ
,
πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων
,
πιστώσεις υποχρεώσεων
en
CA
,
commitment appropriation
es
CC
,
créditos de compromiso
et
kulukohustuste assigneering
fi
MSM
,
maksusitoumusmäärärahat
fr
C/E
,
CE
,
CEN
,
crédits d'engagement
ga
leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí
,
leithreasaí gealltanais
it
SI
,
s/i
,
stanziamenti d'impegno
lt
įsipareigojimų asignavimas
lv
SA
,
s/a
,
saistību apropriācijas
mt
AI
,
a/i
,
approprjazzjonijiet għall-impenji
,
approprjazzjonijiet ta' impenn
nl
VK
,
vastleggingskrediet
pl
środki na zobowiązania
pt
DA
,
d/a
,
dotações de autorização
ro
C/A
,
CA
,
credit de angajament
sk
VRP
,
viazané rozpočtové prostriedky
sl
o. p. o.
,
odobritve za prevzem obveznosti
sv
ÅB
,
åtagandebemyndiganden
C. A.
Executive power and public service
bg
автономна област
cs
autonomní oblast
da
selvstyrende region
de
Autonome Gemeinschaft
el
αυτόνομη περιφέρεια
en
autonomous community
es
comunidad autónoma
et
autonoomne piirkond
fi
itsehallintoalue
fr
communauté autonome
hr
autonomna zajednica
hu
autonóm közösség
it
comunità autonoma
,
regione
lt
autonominė sritis
lv
autonomais apgabals
mt
komunità awtonoma
nl
autonome regio
,
regio
pl
wspólnota autonomiczna
pt
comunidade autónoma
ro
comunitate autonomă
sk
autonómna oblasť
sl
avtonomna skupnost
sv
autonom region
,
region
esposizione appartenente a un pool di tipo C
Insurance
bg
експозиция от тип В на групата
cs
expozice poolu typu C
da
poolingeksponering af type C
de
Pool-Forderung vom Typ C
el
έκθεση κινδύνου σε συμφωνία συνασφάλισης τύπου Γ
en
pool exposure of type C
et
kindlustuspuuli C-liiki riskipositsioon
fi
tyypin C poolialtistuma
ga
comhthiomsú risíochta chineál C
lt
C tipo rizikos pasiskirstymo pozicija
lv
C tipa pūla riska darījums
mt
skopertura tal-pula tat-tip C
nl
poolblootstelling van type C
pl
należąca do wspólnej puli ryzyk ekspozycja typu C
pt
posição em risco de agrupamento de tipo C
ro
participare în coasigurare de tip C
sl
skupna izpostavljenost tipa C
sv
poolexponering av typ C
Fórum Estratégico para a Cooperação C&T Internacional
EUROPEAN UNION
bg
SFIC
,
Стратегически форум за международно научно и технологично сътрудничество
cs
SFIC
,
strategické fórum pro mezinárodní vědecko-technickou spolupráci
da
SFIC
,
Strategisk Forum for Internationalt V&T-Samarbejde
,
Strategisk Forum for Internationalt Videnskabeligt og Teknologisk Samarbejde
de
SFIC
,
Strategisches Forum für die internationale wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit
el
στρατηγικό φόρουμ για τη διεθνή συνεργασία Ε&Τ
en
SFIC
,
Strategic Forum for International S&T Cooperation
,
Strategic Forum for International Scientific and Technological Cooperation
es
FECI
,
Foro Estratégico para la Cooperación Internacional en Ciencia y Tecnología
et
SFIC
,
rahvusvaheline teadus- ja tehnoloogiakoostöö strateegiline foorum
,
rahvusvahelise teaduse ja tehnika alase koostöö strateegiline foorum
fi
SFIC
,
kansainvälisen tiede- ja teknologiayhteistyön strategiafoorumi
fr
Forum stratégique pour la coopération S&T internationale
,
SFIC
ga
FSCI
,
an Fóram Straitéiseach um Chomhar Idirnáisiúnta san Eolaío...
generálne riaditeľstvo C - konkurencieschopnosť, inovácia a výskum, priemysel a informačná spoločnosť, vnútorný trh, hospodárska súťaž a clá, doprava, energetika
bg
ГД С
,
Генерална дирекция С — Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика
,
генерална дирекция „Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика“
cs
GŘ C
,
generální ředitelství C - konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářská soutěž a cla, doprava a energetika
,
generální ředitelství pro konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářskou soutěž a cla, dopravu a energetiku
da
GD C
,
Generaldirektorat C - Konkurrenceevne, Innovation og Forskning, Industri og Informationssamfundet, det Indre Marked, Konkurrence og Told, Transport, Energi
de
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verk...
generálne riaditeľstvo C - zahraničné veci, rozširovanie a civilná ochrana
bg
ГД K
,
ГД С
,
Генерална дирекция K — Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита
,
Генерална дирекция С — Външни работи, разширяване и гражданска защита
,
генерална дирекция „Външни работи, разширяване и гражданска защита“
,
генерална дирекция „Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита“
cs
GŘ C
,
generální ředitelství C - zahraniční věci, rozšíření a civilní ochrana
da
GD C
,
Generaldirektorat C - Udenrigsanliggender, Udvidelse og Civilbeskyttelse
de
GD C
,
Generaldirektion C - Auswärtige Angelegenheiten, Erweiterung und Bevölkerungsschutz
el
ΓΔ Γ
,
ΓΔ Κ
,
Γενική Διεύθυνση Γ - Εξωτερικές υποθέσεις, διεύρυνση και πολιτική προστασία
,
Γενική Διεύθυνση Κ - Συμβούλιο εξωτερικών υποθέσεων, Διεύρυνση, Ανθρωπιστική βοήθεια και Πολιτική προστασία
en
DG C
,
DG K
,
Directorate-General C - Foreign Affairs, Enlargement and Civil Protection
,
Directorate-General K - Foreign Affairs Council, Enlargement, Humanitarian Aid and Civil Protection
es
DG C
,
DG K
,
Dir...