Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
sistem za preusmeritev in nadzor smeri
pogonski sistem za upravljanje položaja in lege v prostoru s pomočjo več potisnih motorjev
en Divert and Attitude Control System
sôba za gòste
1. Po standardih gostinske dejavnosti opremljena soba, ki se ponudi za bivanje turistom v nastanitvenih gostinskih obratih.
2. Večnamenski prostor za družabne dejavnosti v nastanitvenih gostinskih obratih.
3. Soba v okviru bivalne enote (hiše, stanovanja), ki je primarno namenjena gostom in je ne uporabljajo stanovalci; takšna soba ni del siceršnje turistične ponudbe, ampak je namenjena bolj obiskom sorodnikov in znancev.
guest room
taksonomije učnih ciljev
en txonomy of learning objectives
de Taxonomie der Lernziele
turístična sôba
1. Po standardih gostinske dejavnosti opremljena soba, ki se ponudi za bivanje turistom v nastanitvenih gostinskih obratih.
2. Po standardih gostinske dejavnosti opremljena soba, ki se ponudi za bivanje turistom v zasebnih nastanitvenih gostinskih obratih.
tourist room
zajtrkoválnica
Prostor za pripravo in strežbo zajtrkov v nastanitvenih gostinskih obratih, ki nudijo zajtrk, nimajo pa kuhinje in jedilnice.
breakfast room
zvézdica
Znak za označevanje kakovosti nastanitvenega obrata, ki se mu ga dodeli v postopku kategorizacije. Po slovenski kategorizaciji nastanitvenih zmogljivosti se nastanitveni obrat na podlagi ocene o minimalnih pogojih opremljenosti in minimalnih storitvah po posameznih kategorijah razvrsti v kategorijo z eno, dvema, tremi, štirimi ali petimi zvezdicami; z več zvezdicami se označi obrat, ki zagotovi višjo raven opremljenosti in večji obseg storitev. Hotel, motel, penzion, gostišče imajo lahko do pet zvezdic, garni hotel, apartma, kmetija z nastanitvijo, prenočišče do štiri zvezdice, kamp oziroma stanovanjski prostor sobodajalca se označita z do tremi zvezdicami.
star
μέλλω
nameravam, mislim, hočem; trpeti moram kaj, pretrpeti moram kaj, usojeno mi je kaj, namenjeno mi je kaj, more se, sme se, pričakovati je; moram; morda, pač, gotovo; obotavljam se, odlašam, pomišljam se ; odlaša se kaj, zamudi se kaj
μέλλω
[impf. ἔμελλον in ἤμελλον, fut. μελλήσω, aor. ἐμέλλησα, adi. verb. μελλητέον] 1. nameravam, mislim, hočem kaj storiti z inf. a) fut. μέλλεις γὰρ ἀφαιρήσεσθαι ἄεθλον nameravaš me oropati, θήσειν γὰρ ἔτ' ἔμελλεν ἐπ' ἄλγεα Τρωσίν hotel je T. še bolesti (nadloge) poslati, καὶ δή μιν τάχ' ἔμελλε δώσειν ravno ga je hotel izročiti, μέλλω ὑμᾶς διδάξειν hočem vas poučiti; b) praes. ἀλλ' ὅτε δὴ ἄρ' ἔμελλε οἶκόνδε νέεσθαι ko se je hotel domov vrniti, οἶσθα οὖν, ὃ μέλλεις νῦν πράττειν veš, kaj sedaj nameravaš storiti; c) aor. τοὺς μηδὲ μελλήσαντας γενέσθαι ki niso niti nameravali to postati; včasih se inf. izpusti, ako se iz zveze lahko dostavi; d) pt. τὸ μέλλον, τὰ μέλλοντα bodočnost, prihodnost, ὁ μέλλων βίος bodoče (prihodnje) življenje. 2. moram kaj (pre)trpeti, usojeno, namenjeno mi je, more se, sme se, pričakovati je a) po volji (odredbi) usode: ἅ ῥ' οὐ τελέεσθαι ἔμελλεν kar se pa ni imelo izpolniti, čemur ni bila usojena izpolnitev, οὐκ ἂρ' ἔμελλε ἐπανελθεῖν ni mu bilo usojeno, se vrniti, ἔ...