Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale del 9 dicembre 1996 sul finanziamento delle misure temporanee immediate volte ad alleviare il mercato della carne bovina
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesbeschluss vom 9.Dezember 1996 über die finanziellen Mittel für befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des Rindfleischmarktes
fr
Arrêté fédéral du 9 décembre 1996 concernant le financement des mesures temporaires urgentes destinées à alléger le marché de la viande bovine
Decreto federale dell'8 giugno 1995 sullo stanziamento di crediti ad istituzioni che promuovono la ricerca negli anni 1996-1999
FINANCE
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über Kredite für die Institutionen der Forschungsförderung in den Jahren 1996-1999
fr
Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués pendant la période de 1996 à 1999 aux institutions chargées d'encourager la recherche
Decreto federale per la trasformazione dei Consolati generali svizzeri ad Atene e Belgrado in Legazioni
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate zu Athen und Belgrad in Gesandschaften
fr
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Athènes et à Belgrade
Decreto federale sui fondi per l'aiuto finanziario all'Ufficio svizzero per l'espansione commerciale(USEC)e ad altri enti promotori delle esportazioni
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Finanzhilfe an die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung(OSEC)und andere Träger von Exportförderungsaktionen
fr
Arrêté fédéral sur les fonds à l'aide financière à l'Office suisse d'expansion commerciale(OSEC)et à d'autres organisations mettant sur pied des actions de promotion des exportations
Decreto federale sulla partecipazione ad azioni internazionali d'informazione,mediazione e consulenza in favore delle piccole e medie imprese
LAW
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss über die Teilnahme an internationalen Informations-,Vermittlungs-und Beratungsprogrammen zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen
fr
Arrêté fédéral sur la participation à des actions internationales d'information,d'entremise et de conseil en faveur des petites et moyennes entreprises
Decreto federale sulla radio svizzera ad onde corte
LAW
de
Bundesbeschluss über das schweizerische Kurzwellenradio
fr
Arrêté fédéral concernant la radio suisse sur ondes courtes
Decreto federale sulle misure temporanee volte a combattere la BSE nell'effettivo bovino svizzero e ad alleviarne le conseguenze economiche,nonché sulla riscossione temporanea di una tassa supplementare sul latte commerciale;Decreto sulla BSE
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die BSE im schweizerischen Rindviehbestand und zur Milderung der wirtschaftlichen Folgen sowie über die befristete Erhebung einer zusätzlichen Abgabe auf Verkehrsmilch;BSE-Beschluss
fr
Arrêté fédéral instituant des mesures temporaires destinées à combattre l'ESB dans le cheptel bovin suisse et à en atténuer les conséquences économiques,ainsi que le prélèvement temporaire d'une taxe supplémentaire sur le lait commercialisé;Arrêté sur l'ESB
dedito ad una forma di tossicomania
LAW
TRANSPORT
de
einer Sucht ergeben
fr
adonné à une forme de toxicomanie
dedito ad una forma di tossicomania che potrebbe diminuire l'idoneità alla guida
LAW
TRANSPORT
de
einer die Fahrfähigkeit herabsetzenden Sucht ergeben
fr
adonné à une forme de toxicomanie pouvant diminuer l'aptitude à conduire
deferire una causa ad un tribunale
LAW
de
dem Gericht eine Sache vorlegen
,
eine Sache vor Gericht bringen
en
to submit a case to a court
fi
saattaa asia tuomioistuimen käsiteltäväksi
fr
saisir une juridiction d'une cause
nl
een zaak bij een rechtbank aanbrengen
pt
demandar um tribunal
,
submeter uma causa a um tribunal
sv
väcka talan vid domstol