Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
il dispositivo di aspirazione è stato fissato ad un trasportatore a monorotaio
da
afsugningsinstallationen blev anbragt hængende på skinnen af en loftskonveyor
de
die Absaugvorrichtung wurde an die Schienen der Einschienenhaengebahn angeschlagen
el
η συσκευή αποχωρισμού του κονιορτού προσαρτήθηκε σε μία εγκατάσταση μεταφοράς με χρήση μονοτρόχου
en
the dust extractor was attached to the rail of a monorail
es
El extractor de polvo está acoplado al raíl de un monorraíl.
fr
l'installation de captage a été accrochée au rail d'une installation de transport par monorail
nl
de stofafzuiger werd bevestigd aan de monorail van en transportbaan
pt
a instalação de captação foi ligada ao carril de uma instalação de transporte por monocarril
il forno ad arco è un forno a suola composto da un tino sormontato da una volta
Iron, steel and other metal industries
da
lysbueovnen er en herdovn, bestående af et ovnrum med et hvælvet loft
de
der Lichtbogenofen ist ein Herdofen mit einem gewoelbten Deckel
el
η κάμινος τόξου είναι κάμινος ανοικτής πυράς με θολωτή οροφή
en
the arc furnace is a hearth furnace with a working chamber covered by a domed roof
es
el horno de arco es un horno de solera con cubierta abovedada
fr
le four à arc est un four à sole comportant un laboratoire surmonté d'une voûte
nl
een lichtboogoven of vlamboogoven is een haardoven,bestaande uit een haard met daarboven een gewelf
pt
o forno a arco elétrico é um forno que comporta na base um arco em forma de abóbada
il funzionario è tenuto ad osservare i doveri di onestàe delicatezza
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden skaloverholde pligten til at udvise hæderlighed og tilbageholdenhed
de
der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurueckhaltend zu sein
el
ο υπάλληλος οφείλει να σεβασθεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας
en
the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion
es
el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y corrección
fr
le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse
nl
de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten
pt
o funcionário é obrigado a respeitar os deveres de honestidade e discrição
sv
tjänstemannen är skyldig att uppträda med heder och omdöme
il funzionario è tenuto ad osservare i doveri di onestà e delicatezza
da
tjenestemanden skal overholde pligten til at udvise hæderlighed og tilbageholdenhed
de
der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
el
ο υπάλληλος έχει την υποχρέωση να σεβαστεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας
en
the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion
fr
le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse
nl
de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten
illuminazione ad acetilene
Electronics and electrical engineering
da
acetylenbelysning
de
Azetylenbeleuchtung
el
φωτισμός ασετυλίνης
en
acetylene lighting
es
alumbrado de acetileno
fr
éclairage à l'acétylène
nl
acetyleenverlichting
pt
iluminação a acetileno
illuminazione ad olio
Electronics and electrical engineering
da
oliebelysning
de
Ölbeleuchtung
el
φωτισμός με λάδι
en
oil lighting
es
alumbrado de aceite
fr
éclairage à huile
nl
olieverlichting
il molinello è sospeso ad un cavetto
Technology and technical regulations
Building and public works
da
strømmåleren er ophængt i en line
de
der Fluegel ist an einem Draht aufgehaengt
,
der Fluegel ist an einem Drahtseil aufgehaengt
el
ο μυλίσκος είναι ανηρτημένος από ένα σχοινί
,
το ρευματόμετρο είναι ανηρτημένο από ένα ένα σχοινί
en
the current meter is suspended by a cord
fr
le moulinet est suspendu à un filin
nl
de meter is aan een draad opgehangen
Il Regno Unito partecipa al[la] presente [atto] ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull’acquis di Schengen integrato nell’ambito dell’Unione europea, allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell’articolo 8, paragrafo 2, della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell’acquis di Schengen*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
il ricevitore puo essere munito di un'antenna a dipolo o di un'antenna ad asta
da
modtageren er udstyret med en dipol-antenne eller en pisk-antenne
de
der Empfaenger kann mit einer Dipolantenne oder mit einer Stabantenne ausgeruestet sein
en
the receiver can operate with a dipole or a stick antenna
fr
le récepteur peut être muni d'une antenne dipôle ou d'une antenne-fouet
nl
de ontvanger kan met een dipoolantenne of met een staafantenne zijn uitgerust
imager ad elevata definizione per fotogrammi di vario formato
Health
da
multiformat røntgenfilmbetragtningsanlæg med stor opløsningsevne
de
hochauflösende Multiformatkamera
en
multi-format high resolution imager
fr
caméra multi-format de haute résolution
nl
multiformaat beeldscherpteregeling