Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Tá an t-ainmniú seo gan dochar do sheasaimh ar stádas, agus tá sé ag teacht le UNSCR 1244 agus tuairim CBI ar Dhearbhú Neamhspleáchais na Cosaive.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνο...
Tá an tír aontach, an Chróit*; na Tíortha is iarrathóirí, an Tuirc, Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine*, Montainéagró*, an Íoslainn+, agus an tSeirbia*; Tíortha an Phróisis Chobhsaíochta agus Chomhlachais agus na tíortha a d'fhéadfadh a bheith ina n-iarrthóirí ar aontachas amach anseo: an Albáin, an Bhosnia agus an Heirseagaivéin, agus na tíortha ar comhaltaí de Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa agus den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch iad, an Iorua agus Lichtinstéin, mar aon leis an Úcráin, Poblacht na Moldóive, an Airméin, An Asarbaiseáin, agus An tSeoirsia, ag seasamh leis an dearbhú seo.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
Tá comhairle dhlíthiúil le fáil sa doiciméad seo atá faoi chosaint ag Airteagal 4(2) de Rialachán (EC) Uimh. 1049/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid Pharlaimint na hEorpa, na Comhairle agus an Chomisiúin, agus nach bhfuil foilsithe go poiblí ag Comhairle an Aontais Eorpaigh. Forchoimeádann an Chomhairle an ceart go dlíthiúil maidir le foilsiú neamhúdaraithe.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
Tá páirt á glacadh ag Éirinn san [IONSTRAIM] seo i gcomhréir le hAirteagal 5 den Phrótacal maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gCreat an Aontais Eorpaigh atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus i gcomhréir le hAirteagal 6(2) de Chinneadh 2002/192/CE ón gComhairle an 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis Schengen*.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
tástáil ag an láthair cúraim
bg
тестване на място
cs
VUP
,
testování v blízkosti pacienta
,
vyšetření u pacienta
,
vyšetření v blízkosti pacienta
da
POCT
,
near patient testing
,
patientnære laboratorieanalyser
,
point-of-care testing
de
patientennaher Test
en
NPT
,
POCT
,
near-patient testing
,
point-of-care testing
es
pruebas realizadas cerca del paciente
et
laboriväline testimine
,
patsiendi vahetus läheduses testimine
fi
vieritestaus
hu
ellátás helyén történő vizsgálat
it
analisi decentrate
lv
pacienttuva testēšana
mt
ittestjar qrib il-pazjent
nl
decentrale test
pl
badania przyłóżkowe
pt
teste na presença do doente
ro
testare în proximitatea pacientului
sk
delokalizovaná diagnostika
sl
POCT
,
preskušanje ob preiskovancu
,
testiranje ob pacientu
sv
patientnära testning
tiománaí ag dul sa treo chontráilte
bg
автомобилист в насрещното движение
cs
vozidlo v protisměru
da
spøgelsesbilist
de
Falschfahrer
,
Geisterfahrer
en
blind sider
,
ghost driver
,
wrong-way driver
es
conductor en sentido contrario
et
vastassuunavööndis liikuv sõiduk
fi
väärään suuntaan ajava kuljettaja
fr
automobiliste roulant à contre-sens
,
conducteur roulant à contresens
it
guidatore contromano
mt
sewwieq fid-direzzjoni l-ħażina
nl
spookrijder
pl
pojazd jadący pod prąd
pt
condutor em contramão
ro
conducător auto care circulă pe sensul opus de mers
sl
voznik, ki vozi v napačno smer
sv
spökförare
tíortha agus críocha nach bhfuil ag comhoibriú
Criminal law
Financial institutions and credit
Taxation
bg
юрисдикции, които не оказват съдействие
cs
nespolupracující jurisdikce
da
NCCT
,
ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner
,
ikkesamarbejdsvillige lande og territorier
,
usamarbejdsvillige jurisdiktioner
,
usamarbejdsvillige lande og territorier
de
nicht kooperative Länder und Gebiete
,
nicht kooperierende Staaten und Gebiete
el
ΜΣΧΕ
,
μη συνεργαζόμενες χώρες και εδάφη
en
NCCT
,
non-cooperative countries and territories
,
non-cooperative jurisdictions
es
países y territorios no cooperadores
,
países y territorios no cooperativos
et
koostööd mittetegevad jurisdiktsioonid
,
koostööd mittetegevad riigid ja territooriumid
fi
yhteistyöhaluttomat maat ja alueet
,
yhteistyöhaluttomat oikeudenkäyttöalueet
fr
PTNC
,
pays et territoires non coopératifs
ga
NCCT
,
hr
nekooperativne zemlje i državna područja
hu
nem együttműködő országok és területek
it
PTNC
,
giurisdizioni non cooperative
,
paesi e territori non cooperativi
lt
nebendradarbiaujančios šalys ir teritorijos
lv
NCCT
,
valstis un te...
Treoir 2000/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear creat i gcomhair gnímh ag an gComhphobal sa réimse a bhaineann le beartas uisce
ENVIRONMENT
cs
rámcová směrnice o vodě
,
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger
,
VRD
,
vandrammedirektivet
de
Rahmenrichtlinie Wasserpolitik
,
Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik
,
WRRL
,
Wasserrahmenrichtlinie
el
ΟΠΥ
,
Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2000 για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων
,
Οδηγία πλαίσιο για τα ύδατα
en
Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy
,
WFD
,
Water Framework Directive
es
DMA
,
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la polít...
Treoirlínte deonacha Akwé:kon maidir le stiúradh measúnaithe ar thionchar cultúrtha, timpeallachta agus sóisialta i gcás forbairtí atá beartaithe a chur i gcrích ar, nó ar dócha go mbeadh tionchar acu ar, ionaid shácráilte, agus ar thailte agus uiscí ar a bhfuil cónaí nó a bhíonn in úsáid go traidisiúnta ag pobail dhúchasacha agus áitiúla
Environmental policy
bg
Akwé: Kon доброволни насоки за провеждане на оценка на културното, екологичното и социалното въздействие на благоустройствени проекти или благоустройствени дейности, които могат да окажат въздействие върху свещени места или земи, или водни басейни, заети или традиционно използвани от коренните и местните общности
,
доброволни насоки Akwé: Kon
cs
dobrovolné obecné zásady Akwé: Kon
de
Akwé:kon-Leitlinien
el
κατευθυντήριες γραμμές Akwé: Kon
en
Akwé: Kon Voluntary Guidelines
,
Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities
es
Akwé: Kon Directrices voluntarias para realizar evaluaciones de las repercusiones culturales, ambientales y sociales de proyectos de desarrollo que hayan de realizarse en lugares sagrados o en tierras o aguas ocupadas ...
uaschumhacht ag éirí de thalamh
TRANSPORT
bg
МТОР
,
максимална излетна мощност
cs
MTOP
,
maximální vzletový výkon
da
MTOP
,
højeste motorydelse ved start
,
maksimal starteffekt
de
höchste Startleistung
,
maximale Startleistung
el
ΜΤΟΡ
,
μέγιστη ισχύς απογείωσης
en
MTOP
,
maximum take-off power
es
MTOP
,
potencia máxima al despegue
,
potencia máxima de despegue
,
potencia máxima en despegue
et
suurim stardivõimsus
fi
suurin lentoonlähtöteho
,
suurin sallittu lentoonlähtöteho
fr
puissance maximale au décollage
,
puissance maximum au décollage
ga
MTOP
,
hu
maximális felszálló teljesítmény
it
potenza massima al decollo
,
potenza massima di decollo
lt
maksimali kilimo galia
lv
MTOP
,
maksimālā pacelšanās jauda
mt
QMT
,
Qawwa Massima għat-Tlugħ
nl
MTOP
,
maximaal startvermogen
pl
MTOP
,
maksymalna moc startowa
pt
MTOP
,
potência máxima de descolagem
ro
MTOP
,
putere maximă de decolare
sk
MTOP
,
maximálny vzletový výkon
sl
MTOP
,
največja skupna vzletna moč
,
največja vzletna moč motorjev
sv
max starteffekt
,
maximal starteffekt