Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
duine a bhfuil bodhaire iar-urlabhra air
SOCIAL QUESTIONS
cs
ohluchlá osoba
,
osoba s postlingvální ztrátou sluchu
da
døvbleven
de
Ertaubter
,
Spätertaubter
,
ertaubter Mensch
,
spätertaubt
el
άτομο με μεταγλωσσική κώφωση
,
μεταγλωσσικός κωφός
en
late deafened
,
post-lingually deaf
es
sordo postlocutivo
fi
kuuroutunut
fr
personne devenue sourde
,
sourd postlingual
ga
bodhraithe
,
hu
megsiketült
,
posztlingvális siket
it
adulto con sordità postverbale
,
sordo postlinguale
,
sordo postlinguistico
mt
persuna li tilfet is-smigħ
,
persuna li tilfet is-smigħ f'età adulta
nl
doof geworden
,
laatdove
pl
ogłuchły
pt
surdez pós-lingual
,
surdez pós-linguística
ro
persoană care suferă de surditate dobândită după achiziția limbajului
,
persoană surdă postlingual
,
surd postlingual
sk
ohluchnutý
,
postlingválne nepočujúci
sl
oglušela oseba
,
oglušeli
gnóthas a bhfuil cigireacht le déanamh air
en
undertakings to be inspected
fr
entreprises soumises au contrôle
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais.
lv
SA...
leanbh a ndéantar mí-úsáid air nó uirthi
cs
týrané dítě
da
mishandlet barn
de
misshandeltes Kind
el
κακοποιημένο παιδί
,
κακοποιημένος ανήλικος
es
menor maltratado
,
niño maltratado
et
väärkoheldud laps
fr
enfant maltraité
hu
bántalmazott gyermek
it
bambino maltrattato
,
minore maltrattato
lv
bērns, kas cietis no vardarbības
mt
tfal maltrattati
nl
mishandeld kind
pt
criança maltratada
,
menor maltratado
sl
zlorabljen otrok
sv
barn som far illa
líonra ar tugadh cuairt air
bg
посетена мрежа
cs
navštívená síť
da
besøgt net
de
besuchtes Netz
el
δίκτυο επίσκεψης
en
visited network
es
red visitada
et
külastatav võrk
fi
vierailuverkko
fr
réseau visité
hu
látogatott hálózat
it
rete ospitante
lt
pasirinkto lankomos šalies operatoriaus tinklas
lv
apmeklētais sakaru tīkls
mt
network miżjur
nl
bezocht netwerk
pl
sieć odwiedzana
pt
rede visitada
ro
rețea vizitată
sk
navštívená sieť
sl
obiskano omrežje
sv
värdnät
mórghníomh a bhfuil rath air
da
gøre lykke
,
opnåelse af succes
de
Erfolg erzielen
el
ικανότητα επιτυχίας
en
success achievement
es
saber cómo lograr el éxito
,
saber triunfar
fi
menestyksen saavuttaminen
fr
'savoir-réussir'
ga
mórghníomhach chun bheith rathúil
nl
behalen van succes
pt
saber ter êxito
sv
framgångskoncept
Prótacal chun Coimisiún idir-réitigh agus cúnaimh a thionscnamh a mbeidh de dhualgas air réiteach a lorg ar aon díospóidí a d''fhéadfadh teacht chun cinn idir Stáit is páirtithe sa Choinbhinsiún i gcoinne idirdhealaithe sa chóras oideachais
Education
United Nations
de
Protokoll über die Errichtung einer Schlichtungs- und Vermittlungskommission zur Beilegung möglicher Streitigkeiten zwischen den Vertragsstaaten des Übereinkommens gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen
el
Πρωτόκολλο "ιδρύον Επιτροπήν Συνδιαλλαγής και Καλών Υπηρεσιών, υπεύθυνον διά την επιδίωξιν διευθετήσεως οιωνδήποτε διαφορών δυναμένων να εμφανισθούν μεταξύ των κρατών μελών της Συμβάσεως κατά των διακρίσεων εις την εκπαίδευσιν"
en
Protocol Instituting a Conciliation and Good Offices Commission to be Responsible for Seeking the Settlement of Any Disputes which May Arise between States Parties to the Convention against Discrimination in Education
es
Protocolo para instituir una Comisión de conciliación y buenos oficios facultada para resolver las controversias a que pueda dar lugar la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza
fr
Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher ...
Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air
European Union law
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
el
Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής
,
οριζόντιος κανονισμός
en
Horizontal Regulation
,
Regulation (EU) No 1306/2013 on the financing, management and monitoring of the common agricultural policy
fr
règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune
,
règlement horizontal
ga
Rialachán Cothrománach
,
mt
Regolament Orizzontali
riosca a bhfuil institiúid chreidmheasa neamhchosanta air
Financial institutions and credit
en
risk to which a credit institution is exposed
et
risk, millele krediidiasutus on avatud
fi
riski, jolle luottolaitos altistuu
mt
riskju li għalih tkun esposta istituzzjoni ta’ kreditu
pl
ryzyko, na jakie narażona jest instytucja kredytowa
sk
riziko, ktorému je vystavená úverová inštitúcia
Scuab cáithníní scaoilte den chraiceann. Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
Chemistry
bg
Отстранете посипаните частици от кожата. Потопете в хладка вода/сложете мокри компреси.
cs
Volné částice odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
da
Børst løse partikler bort fra huden. Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα. Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
Pühkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
hu
A bőrre tapadó szemcséket óvatosan le kell keféln...