Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
an Chéad-Leas-Uachtarán a bhfuil mar chúraimí air Rialáil níos fearr, Caidreamh Idirinstitiúideach, an Smacht Reachta agus an Chairt um Chearta Bunúsacha
Rights and freedoms
bg
първи заместник-председател, комисар по въпросите на по-доброто законотворчество, междуинституционалните отношения, върховенството на закона и Хартата на основните права
cs
první místopředseda (místopředsedkyně), odpovědný(á) za zlepšování právní úpravy, interinstitucionální vztahy, právní stát a Listinu základních práv
da
førstenæstformand med ansvar for bedre regulering, interinstitutionelle forbindelser, retsstatsprincippet og chartret om grundlæggende rettigheder
de
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta
,
Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta
el
Πρώτος αντιπρόεδρος επιφορτισμένος με την Βελτίωση της Νομοθεσίας, τις Διοργανικές Σχέσεις, το Κράτος Δικαίου και τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων
en
First Vice-President in charge of Better Regulation, Interinstitutional Relations, ...
an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh an 19 Meitheamh 1980, agus don Chéad Phrótacal agus don Dara Prótacal ar léiriú air ag an gCúirt Bhreithiúnais
LAW
el
Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο όσον αφορά την ερμηνεία της από το Δικαστήριο
en
Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
fi
yleissopimus Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä Roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan
fr
Convention relati...
an coiste ar iarradh tuairim air
bg
подпомагаща комисия
cs
výbor, od něhož se žádá stanovisko
da
rådgivende udvalg
de
mitberatender Ausschuss
el
γνωμοδοτική επιτροπή
en
committee asked for an opinion
es
comisión competente para emitir opinión
et
nõuandev komisjon
fi
lausunnon antava valiokunta
,
valiokunta, jolta on pyydetty lausunto
fr
commission saisie pour avis
hu
véleménynyilvánításra felkért bizottság
it
commissione competente per parere
lt
nuomonę teikiantis komitetas
lv
komiteja, kurai lūdz sniegt atzinumu
mt
kumitat li jintalab jagħti opinjoni
nl
medeadviserende commissie
pl
komisja opiniodawcza
pt
comissão encarregada de emitir parecer
ro
comisie sesizată pentru aviz
sk
výbor požiadaný o stanovisko
sl
odbor, zaprošen za mnenje
sv
rådgivande utskott
cosantóir a ndearnadh doiciméad tionscanta imeachtaí a sheirbheáil air go cuí
da
sagsøgt,som er lovligt indstævnt
de
Beklagter,gegen den ordnungsgemäß Klage erhoben ist
el
καθού ο οποίος κλητεύθηκε προσηκόντως
en
defendant on whom an application initiating proceedings has been duly served
es
demandado debidamente emplazado
fr
défendeur régulièrement mis en cause
it
convenuto che ha ricevuto regolare notifica del ricorso
nl
verwerende partij die regelmatig in het geding is geroepen
pt
demandado devidamente citado
déan ... a thoghairm á cheangal air láithriú
LAW
de
vorladen
en
to summon ... to appear
fr
appeler ... à comparaître
ga
toghairm a chur ar ... á cheangal air láithriú
it
chiamare a comparire
nl
dagvaarden
sv
höra
duine a bhfuil bodhaire iar-urlabhra air
SOCIAL QUESTIONS
cs
ohluchlá osoba
,
osoba s postlingvální ztrátou sluchu
da
døvbleven
de
Ertaubter
,
Spätertaubter
,
ertaubter Mensch
,
spätertaubt
el
άτομο με μεταγλωσσική κώφωση
,
μεταγλωσσικός κωφός
en
late deafened
,
post-lingually deaf
es
sordo postlocutivo
fi
kuuroutunut
fr
personne devenue sourde
,
sourd postlingual
ga
bodhraithe
,
hu
megsiketült
,
posztlingvális siket
it
adulto con sordità postverbale
,
sordo postlinguale
,
sordo postlinguistico
mt
persuna li tilfet is-smigħ
,
persuna li tilfet is-smigħ f'età adulta
nl
doof geworden
,
laatdove
pl
ogłuchły
pt
surdez pós-lingual
,
surdez pós-linguística
ro
persoană care suferă de surditate dobândită după achiziția limbajului
,
persoană surdă postlingual
,
surd postlingual
sk
ohluchnutý
,
postlingválne nepočujúci
sl
oglušela oseba
,
oglušeli
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais.
lv
SA...
leanbh a ndéantar mí-úsáid air nó uirthi
cs
týrané dítě
da
mishandlet barn
de
misshandeltes Kind
el
κακοποιημένο παιδί
,
κακοποιημένος ανήλικος
es
menor maltratado
,
niño maltratado
et
väärkoheldud laps
fr
enfant maltraité
hu
bántalmazott gyermek
it
bambino maltrattato
,
minore maltrattato
lv
bērns, kas cietis no vardarbības
mt
tfal maltrattati
nl
mishandeld kind
pt
criança maltratada
,
menor maltratado
sl
zlorabljen otrok
sv
barn som far illa
líonra ar tugadh cuairt air
bg
посетена мрежа
cs
navštívená síť
da
besøgt net
de
besuchtes Netz
el
δίκτυο επίσκεψης
en
visited network
es
red visitada
et
külastatav võrk
fi
vierailuverkko
fr
réseau visité
hu
látogatott hálózat
it
rete ospitante
lt
pasirinkto lankomos šalies operatoriaus tinklas
lv
apmeklētais sakaru tīkls
mt
network miżjur
nl
bezocht netwerk
pl
sieć odwiedzana
pt
rede visitada
ro
rețea vizitată
sk
navštívená sieť
sl
obiskano omrežje
sv
värdnät
mórghníomh a bhfuil rath air
da
gøre lykke
,
opnåelse af succes
de
Erfolg erzielen
el
ικανότητα επιτυχίας
en
success achievement
es
saber cómo lograr el éxito
,
saber triunfar
fi
menestyksen saavuttaminen
fr
'savoir-réussir'
ga
mórghníomhach chun bheith rathúil
nl
behalen van succes
pt
saber ter êxito
sv
framgångskoncept