Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Clătiți pielea cu apă/faceți duș.
Chemistry
bg
Облейте кожата с вода/вземете душ.
cs
Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
da
Skyl/brus huden med vand.
de
Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
el
Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό/στο ντους.
en
Rinse skin with water/shower.
es
Aclararse la piel con agua/ducharse.
et
Loputada nahka veega/loputada duši all.
fi
Huuhdo/suihkuta iho vedellä.
fr
Rincer la peau à l’eau/se doucher.
ga
Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh.
hu
A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás.
it
Sciacquare la pelle/fare una doccia.
lt
Odą nuplauti vandeniu/čiurkšle.
lv
Noskalot ādu ar ūdeni/ dušā.
mt
Laħlaħ il-ġilda bl-ilma/bix-xawer.
mul
P353
nl
Huid met water afspoelen/afdouchen.
pl
Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.
pt
Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
sk
Pokožku opláchnite vodou/sprchou.
sl
Kožo izprati z vodo/prho.
sv
Skölj huden med vatten/duscha.
corp de apă
ENVIRONMENT
da
vandmasse
,
vandmiljø
de
Wasserkörper
el
υδάτινη μάζα
en
water body
es
cuerpo acuoso
fi
vesialue
fr
entité hydrologique
,
plan d'eau
it
corpo idrico
mt
korp tal-ilma
nl
waterlichaam
pt
massa de água
sv
vattenförekomst
corp de apă receptor
ENVIRONMENT
cs
vodní recipient
da
recipientvand
,
vandrecipient
de
Empfangswasser
,
Vorfluter
,
aufnehmende Gewässer
,
aufnehmendes Gewässer
el
υδάτινος όγκος όπου εκβάλλουν ύδατα
,
ύδατα όπου πραγματοποιούνται οι απορρίψεις
en
receiving body of water
,
receiving water medium
,
receiving waters
es
agua receptora
,
aguas receptoras
et
suubla
fi
purkuvesistö
fr
eau réceptrice
,
eaux de réception
,
eaux réceptrices
ga
uiscí glactha
it
corpo idrico ricettore
,
corpo idrico ricevente
lt
nuotekų priimtumas
lv
saņēmēja ūdenstilpe
,
saņēmēji ūdeņi
,
saņēmējs ūdensobjekts
mt
ilmijiet riċeventi
,
korp tal-ilma riċeventi
nl
aquatisch milieu waarin is geloosd
,
ontvangend water
,
ontvangende wateren
pl
odbiornik wodny
pt
massa de água recetora
,
água recetora
deficit de apă
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
недостиг на вода
cs
nedostatek vody
da
knaphed på vand
,
vandknaphed
de
Wasserknappheit
el
έλλειψη νερού
,
λειψυδρία
en
scarcity of water
,
water scarcity
es
escasez de agua
et
veenappus
,
veepuudus
fi
veden niukkuus
,
vedenpuute
fr
pénurie d'eau
,
rareté de l'eau
,
rareté de la ressource en eau
ga
ganntanas uisce
it
carenza idrica
,
penuria idrica
lt
vandens trūkumas
lv
ūdens trūkums
mt
skarsezza tal-ilma
nl
schaarste aan water
,
waterschaarste
pl
niedobór wody
pt
escassez de água
sk
nedostatok vody
sl
pomanjkanje vode
sv
vattenbrist
Dezghețați părțile degerate cu apă călduță. Nu frecați zona afectată.
Chemistry
bg
Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място.
cs
Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete.
da
Forsigtig opvarmning af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne område.
de
Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben.
el
Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε.
en
Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area.
es
Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada.
et
Sulatada külmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hõõruda.
fi
Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata.
fr
Dégeler les parties gelées avec de l’eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées.
ga
Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann.
hu
A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése.
it
Sgelare le parti ...
Directiva-cadru privind apa
ENVIRONMENT
cs
rámcová směrnice o vodě
,
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger
,
VRD
,
vandrammedirektivet
de
Rahmenrichtlinie Wasserpolitik
,
Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik
,
WRRL
,
Wasserrahmenrichtlinie
el
ΟΠΥ
,
Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2000 για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων
,
Οδηγία πλαίσιο για τα ύδατα
en
Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy
,
WFD
,
Water Framework Directive
es
DMA
,
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la polít...
emulsie apă în ulei
Chemistry
el
γαλάκτωμα W/O
,
γαλάκτωμα του τύπου ύδωρ σε έλαιο
en
W/O emulsion
,
emulsion in oil
,
water in oil emulsion
et
pöördemulsioon
,
vesi-õlis-emulsioon
ga
eibhleacht in ola
hu
W/O emulzió
,
olajos emulzió
,
„víz a zsírban” emulzió
it
emulsione A/O
,
emulsione di acqua in olio
,
emulsione in olio
lt
emulsija aliejuje
lv
ūdens emulsija eļļā
mt
emulsjoni tal-ilma fiż-żejt
pl
emulsja W/O
,
emulsja typu W/O
,
emulsja typu „woda w oleju”
,
emulsja woda/olej
,
emulsja wodno-olejowa
pt
emulsão em óleo
,
emulsão oleosa
sk
emulzia typu voda v oleji
,
emulzia v/o
sl
oljna emulzija
etanșeitate la apă
da
tæthed
,
uigennemtrængelighed
de
Dichtheit
,
Undurchlässigkeit
el
αδιαβροχότητα
en
water tightness
es
impermeabilidad
fi
vesitiiviys
fr
imperméabilité
it
impermeabilità
pt
impermeabilidade
sv
vattentäthet