Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas rättsordningar
EUROPEAN UNION
LAW
da
de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer
de
die allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind
el
οι γενικές αρχές του δικαίου που είναι κοινές στα δίκαια των Kρατών μελών
en
the general principles common to the laws of the Member States
es
los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembros
fr
les principes généraux communs aux droits des Etats membres
it
i principi generali comuni ai diritti degli stati membri
nl
de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben
pt
os princípios gerais comuns aos direitos dos Estados-membros
sk
všeobecné zásady spoločné pre právne poriadky členských štátov
déan cigearacht ar
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Technology and technical regulations
da
inspicere
de
Pruefen
el
ελέγχω
,
επιθεωρώ
en
inspect
es
inspeccionar
fi
tarkastaa
fr
contrôler
,
inspecter
it
collaudare
nl
keuren
pt
inspecionar
sl
pregledati
sv
kontrollera
déanfaidh na Ballstáit coigeartú ar aon Státmhonaplachtaí de chineál tráchtálach
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne tilpasser de statslige handelsmonopoler
de
die Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um
el
τα Kράτη μέλη διαρρυθμίζουν τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρος
en
Member States shall adjust any State monopolies of a commercial character
fr
les Etats membres aménagent les monopoles nationaux présentant un caractère commercial
it
gli Stati membri riordinano i monopoli nazionali che presentano un carattere commerciale
nl
de Lid-Staten passen hun nationale monopolies van commerciële aard aan
pt
os Estados-Membros adaptarão os monopólios nacionais de natureza comercial
sv
medlemsstaterna skall säkerställa att statliga handelsmonopol gradvis anpassas
déanfar táirgí, arna n-athallmhairiú, a ligean isteach ar chríoch an Stáit chéadluaite
EUROPEAN UNION
da
varer skal tillades genindført i førstnævnte Stat
de
die Waren duerfen in den erstgenannten Staat wieder eingefuehrt werden
el
τα προϊόντα δύνανται να επανεισαχθούν στο έδαφος του πρώτου Kράτους
en
products shall,on reimportation,be admitted into the territory of the first-mentioned State
es
los productos podrán ser reimportados en el territorio del primer Estado
fr
les produits sont admis à la réimportation sur le territoire de ce premier état
it
i prodotti sono ammessi alla reimportazione nel territorio del primo Stato
nl
de produkten worden tot wederinvoer op het grondgebied van die eerste Staat toegelaten
pt
os produtos serão admitidos à reimportação no território desse primeiro Estado
sv
varor skall medges återinförsel till den förstnämnda statens territorium
déan léirmheas ar dhlíthiúlacht
de
die Rechtmässigkeit des Handelns überwachen
en
to review the legality of acts
fi
tutkia säädösten laillisuus
fr
contrôler la légalité des actes
ga
athbhreithnigh dlíthiúlacht
,
it
controllare la legittimità degli atti
nl
de wettigheid van handelingen nagaan
sv
granska lagenligheten av rättsakter
déan measúnú ar
Accounting
bg
оценявам
,
преценявам
,
установявам
en
assess
et
hindama
ga
measúnaigh
hu
felbecsül
,
felmér
,
értékel
it
valutare
mt
vvalutar
nl
beoordelen
pl
oceniać
ro
a determina
,
a evalua
,
a stabili
dearbhaigh ag deireadh na héisteachta go bhfuil clabhsúr curtha ar an nós imeachta ó bhéal
da
erklære den mundtlige forhandling for afsluttet ved afslutningen af forhandlingerne
de
am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären
el
κηρύσσω τη λήξη της προφορικής διαδικασίας μετά το πέρας των συζητήσεων
en
declare the oral procedure closed at the end of the hearing
es
declarar terminada la fase oral una vez celebrada la vista
fr
prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats
it
dichiarare chiusa la fase orale alla fine del dibattimento
nl
de mondelinge behandeling na de pleidooien sluiten
pt
declarar encerrada a fase oral no termo dos debates
dearbhaigh go bhfuil clabhsúr curtha ar an nós imeachta ó bhéal
da
erklære den mundtlige forhandling for afsluttet
de
die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären
el
κηρύσσω λήξασα την προφορική διαδικασία
en
declare the oral procedure closed
es
declarar terminada la fase oral
fr
déclarer la procédure orale close
it
dichiarare chiusa la fase orale
nl
de mondelinge behandeling gesloten verklaren
pt
declarar encerrada a fase oral
dearbhán arna thabhairt ar ais
da
returappoint
,
returcheck
de
Retour
el
ανεξόφλητο γραμμάτιο
en
returned voucher
fi
maksamaton vekseli
,
palautettu vekseli
fr
effet impayé
it
effetto di ritorno
nl
retour
pt
recâmbio de letras
sv
returcheck
dearbhuithe ar an nóta coinsíneachta
TRANSPORT
da
angivelser i fragtbrevet
,
fragtbrevangivelser
de
Frachtbriefangaben
el
ενδείξεις στο έγγραφο της φορτωτικής
,
παρατηρήσεις στη φορτωτική
,
παρατηρήσεις στο έγγραφο της φορτωτικής
,
στοιχεία στη φορτωτική
,
στοιχεία στο έγγραφο της φορτωτικής
,
υποδείξεις στο έγγραφο της φορτωτικής
en
declarations on the consignment note
es
indicaciones hechas en la carta de porte
fr
mentions portées sur la lettre de voiture
,
énonciations de la lettre de voiture
it
indicazione della lettera di vettura
nl
aanduidingen in de vrachtbrief