Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dlite ó bhainc ar éileamh
FINANCE
de
Bankendebitoren auf Sicht
,
Forderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats
,
Forderungen an Kreditinstitute-täglich fällig und mit Laufzeit bis zu einem Monat
,
Sichtforderungen an Banken
,
Sichtforderungen an Kreditinstitute
el
απαιτήσεις από αξιόγραφα
,
απαιτήσεις όψεως
,
απαιτήσεις όψεως από άλλες τράπεζες
en
balance with banks at sight
,
balance with banks-payable on demand or for periods up to one month
,
deposit with banks at sight
,
due from banks on demand
,
due from banks on sight
,
due from banks-at sight or within one month
,
due from banks-one month or less
,
sight-deposit with banks
es
depósito a la vista en un banco
fr
avoir en banque à vue
it
credito a vista presso banche
,
credito a vista verso banche
pt
depósitos e aplicações, à vista, noutras instituições de crédito
Doiciméad a dtugtar tagairtí dóibh sa téacs, tá siad ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle (http://www.consilium.europa.eu). Is trí réiltín a chuirfear in iúl Gníomhartha arna nglacadh le ráitis le haghaidh mhiontuairiscí na Comhairle ar féidir iad a eisiúint chuig an bpobal; tá na ráitis sin ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle nó is féidir iad a fháil ón bPreasoifig.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
doiciméad ar ghnéithe slándála
bg
ПАС
,
приложение относно аспектите на сигурността
cs
seznam bezpečnostních požadavků
da
SAL
,
særlige sikkerhedsbetingelser
de
Geheimschutzklausel
el
ΕΘΑ
,
έγγραφο θεμάτων ασφαλείας
en
SAL
,
security aspects letter
es
cláusula sobre aspectos de la seguridad
et
julgeolekuaspekte käsitlev dokument
fi
turvallisuutta koskeva lisälauseke
fr
AS
,
annexe de sécurité
,
avenant sécurité
hu
SAL
,
biztonsági vonatkozások záradéka
it
SAL
,
lettera sugli aspetti di sicurezza
lt
SAP
,
saugumo aspektų paaiškinimas
lv
DAV
,
drošības aspektu vēstule
mt
SAL
,
ittra dwar aspetti ta’ sigurtà
nl
MBA
,
memorandum over de beveiligingsaspecten
pl
DOAB
,
dokument określający aspekty bezpieczeństwa
pt
CAS
,
cláusula adicional de segurança
ro
anexă de securitate
sl
listina o varnostnih vidikih
sv
säkerhetsskyddsöverenskommelse
doiciméid a thabhairt ar aird
da
fremlæggelse af dokumenter
de
Vorlegung von Urkunden
el
προσκόμιση εγγράφων
en
production of documents
es
presentación de documentos
et
dokumentide esitamine
fr
production de documents
it
produzione di documenti
nl
overlegging van stukken
pt
apresentação de documentos
doiciméid a thabhairt ar aird in imeachtaí dlí
LAW
da
fremlæggelse af dokumenter i en retssag
de
Vorlage im gerichtlichen Verfahren
,
Vorlage vor Gericht
el
προσκόμιση εγγράφων ενώπιον δικαστηρίου
en
production of documents in legal proceedings
es
presentación de documentos ante los Tribunales
fi
asiakirjojen esittäminen oikeudenkäynnissä
,
asiakirjojen esittäminen oikeudessa
fr
communication de pièces
,
production de pièces
,
production en justice de documents
it
produzione in giustizia di documenti
lt
dokumentų pateikimas teismo procese
pl
przedkładanie dokumentów w postępowaniu sądowym
sv
företeende av handlingar inför rätta
Doiciméid Bhréagacha agus Doiciméid Bharántúla ar Líne
Information technology and data processing
cs
Evropský systém archivace vyobrazení
,
FADO - Falešné a pravé doklady
da
FADO
,
Fado-system
,
europæisk billedlagringssystem
,
falske og ægte dokumenter
,
falske og ægte dokumenter online
de
Europäisches Bildspeicherungssystem
,
FADO
,
gefälschte und echte Dokumente
el
FADO
,
Ευρωπαϊκό σύστημα αρχειοθέτησης εικόνων
,
πλαστά και γνήσια έγγραφα
en
European Image Archiving System
,
FADO
,
False and Authentic Documents Online
es
Documentos Auténticos y Falsos en Red
,
FADO
,
Sistema FADO
,
Sistema europeo de archivo de imágenes
et
FADO
,
ehtsad ja võltsitud dokumendid veebis
fi
FADO
,
False and Authentic Documents Online
,
eurooppalainen kuvantallennusjärjestelmä
fr
FADO
,
système FADO
,
système européen d'archivage d'images
ga
FADO
,
an Córas Eorpach um Chartlannú Íomhánna
hu
FADO
,
európai képarchiváló rendszer
,
hamis és eredeti okmányok online
it
FADO
,
documenti falsi e autentici
,
sistema FADO
,
sistema europeo di archiviazione delle immagini
lt
FADO
,
Klastoti ir autentiški dokumentai int...
Dokumentam 9999/99 ir jābūt ar norādi "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 má být označen LIMITE.
da
Dette dokument skal klassificeres som "LIMITE".
,
Dokument 9999/99 skal have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
Το έγγραφο πρέπει να φέρει την ένδειξη "LIMITE"
en
Document 9999/99 should bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendile 9999/99 lisatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Lisätään asiakirjaan 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
fr
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE"
hu
Az ST 9999/99 INIT dokumentumon fel kell tüntetni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 turi turėti platinimo žymą „LIMITE“.
mt
Id-dokument 9999/99 għandu jkollu l-klassifikazzjoni "LIMITE"
nl
Document ST 9999/99 INIT moet de ve...
domstolen finner i sitt yttrande att så inte är fallet
LAW
da
benægtende udtalelse fra Domstolen
de
ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs
el
αρνητική γνωμοδότηση του Δικαστηρίου
,
αρνητική γνώμη του Δικαστηρίου
en
adverse opinion of the Court of Justice
es
dictamen negativo del Tribunal de Justicia
fr
avis négatif de la Cour de justice
it
parere negativo della Corte di Giustizia
nl
afwijzend advies van het Hof van Justitie
pt
parecer negativo do Tribunal de Justiça
doseamento do álcool no ar expirado
da
bestemmelse af alkohol i udåndingsluft
de
Atemalkoholbestimmung
el
προσδιορισμός της αλκοόλης στην αναπνοή
en
determination of alcohol in breath
es
determinación de alcohol en el aire expirado
fr
dosage de l'alcool dans l'air expiré
it
dosaggio alcolico nell'aria espirata
nl
bepaling van het alcoholgehalte in de uitgeademde lucht