Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Partnerība demokrātijai un kopīgai labklājībai ar Vidusjūras dienvidu reģionu
ECONOMICS
bg
Партньорство за демокрация и споделен просперитет
,
Партньорство за демокрация и споделен просперитет с Южното Средиземноморие
cs
partnerství pro demokracii a sdílenou prosperitu
,
partnerství pro demokracii a sdílenou prosperitu s jižním Středomořím
da
Partnerskabet for Demokrati og Fælles Velstand
,
Partnerskabet for Demokrati og Fælles Velstand med Det Sydlige Middelhavsområde
de
Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand
,
Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand
el
Εταιρική σχέση για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία
,
Εταιρική σχέση με τις χώρες της νότιας Μεσογείου για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία
en
Partnership for Democracy and Shared Prosperity
,
Partnership for Democracy and Shared Prosperity with the Southern Mediterranean
es
Asociación para la Democracia y la Prosperidad Compartida con los Países del Mediterráneo Meridional
et
partnerlus Vahemere lõunapiirkonnaga demokraatia ja ühise heaolu nimel
,
partnerlus demo...
pārvaldes darbinieku uzvedības kodekss Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam un tā personālam profesionālajās attiecībās ar sabiedrību
cs
kodex řádného úředního chování
,
kodex řádného úředního chování Generálního sekretariátu Rady Evropské unie a jeho zaměstnanců v jejich profesionálních vztazích s veřejností
da
kodeks for god forvaltningsskik
,
kodeks for god forvaltningsskik for Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og dets personale for så vidt angår deres tjenstlige forbindelser med offentligheden
el
κώδικας ορθής διοικητικής συμπεριφοράς για τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το προσωπικό της στις υπηρεσιακές τους επαφές με το κοινό
en
code of good administrative behaviour
,
code of good administrative behaviour for the General Secretariat of the Council of the European Union and its staff in their professional relations with the public
es
Código de Buena Conducta Administrativa para la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea y su personal en sus relaciones profesionales con el público
fr
code de bonne conduite administrative
,
code de bonne conduite administrative pour l...
Pārvaldības komiteja horizontāliem jautājumiem, kuri saistīti ar Līguma I pielikumā neuzskaitītu pārstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību
EUROPEAN UNION
da
Komitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter uden for Bilag I
de
Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen
el
Επιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι
en
Committee on horizontal questions concerning trade in processed agricultural products not listed in Annex I
fi
liitteeseen I kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevä komitea
fr
Comité des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe I
it
Comitato dei problemi orizzontali relativi agli scambi di prodotti agricoli trasformati non figuranti nell'allegato I
nl
Comité voor horizontale vraagstukken inzake het handelsverkeer in verwerkte landbouwproducten die niet onder bijlage I vallen
pl
Komitet Zarządzający ds. Handlu Produktam...
pārziepošana ar sārmu
Chemistry
bg
алкално осапунване
de
alkalische Verseifung
,
basische Verseifung
el
αλκαλική σαπωνοποίηση
en
alkaline saponification
es
saponificación alcalina
et
leeliseline hüdrolüüs
,
leeliseline seebistamine
fr
saponification alcaline
ga
gallúnú alcaileach
hu
lúgos szappanosítás
it
saponificazione alcalina
pl
zmydlanie zasadowe
ro
saponificare alcalină
sk
alkalické zmydeľňovanie
sl
alkalno umiljenje
,
bazično umiljenje
sv
förtvålning
pasākums, ar ko pilnveido Šengenas acquis
Justice
bg
мярка за доразвиване на достиженията на правото от Шенген
,
мярка, която представлява развитие на достиженията на правото от Шенген
cs
opatření navazující na schengenské acquis
,
opatření představující rozvoj schengenského acquis
da
foranstaltning til udbygning af Schengenreglerne
,
foranstaltning, der bygger på Schengenreglerne
,
foranstaltning, der udgør en udbygning af Schengenreglerne
,
foranstaltning, der udgør en videreudvikling af Schengenreglerne
de
Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt
,
Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt
el
μέτρο για την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν
,
μέτρο που συνιστά ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν
en
Schengen-building measure
,
measure building upon the Schengen acquis
,
measure constituting a development of the Schengen acquis
es
medida que constituye un desarrollo del acervo de Schengen
,
medida que desarrolla el acervo de Schengen
et
Schengeni acquis'd edasiarendav meede
,
Schengeni acquis'l põ...
Pasaules konference pret rasismu, rasu diskrimināciju, ksenofobiju un ar to saistīto neiecietību
Rights and freedoms
bg
Световна конференция срещу расизма, расовата дискриминация, ксенофобията и свързаната с тях нетърпимост
cs
Světová konference proti rasismu
,
Světová konference proti rasismu, rasové diskriminaci, xenofobii a související nesnášenlivosti
da
verdenskonferencen mod racisme
,
verdenskonferencen mod racisme, racediskrimination, fremmedhad og hermed beslægtet intolerance
de
WCAR
,
Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
,
Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz
el
WCAR
,
Παγκόσμια διάσκεψη κατά του ρατσισμού
,
Παγκόσμια διάσκεψη κατά του ρατσισμού, των φυλετικών διακρίσεων, της ξενοφοβίας και της σχετικής μισαλλοδοξίας
en
WCAR
,
World Conference against Racism
,
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance
es
CMCR
,
Conferencia Mundial contra el Racismo
,
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intol...
pasirašymas su ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo išlygomis
LAW
bg
подписване при условие за ратификация, приемане или утвърждаване
cs
podpis s výhradou ratifikace, přijetí nebo schválení
da
undertegnelse med forbehold for ratifikation, accept eller godkendelse
de
Unterzeichnung vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung
el
υπογραφή υποκείμενη σε επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση
en
signature subject to ratification, acceptance or approval
,
simple signature
es
firma simple
,
firma sujeta a ratificación, aceptación o aprobación
et
allakirjutamine ratifitseerimis- või heakskiitmistingimusega
fi
allekirjoittaminen ratifioimis- tai hyväksymisehdoin
,
allekirjoittaminen ratifioimis- tai hyväksymisvaraumin
fr
signature simple
,
signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation
ga
síniú faoi réir daingnithe, glactha nó formheasa
,
síniú simplí
hu
megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történő aláírás
it
firma con riserva di ratifica, accettazione o approvazione
lv
paraksts, kas jāratificē, jāpieņem vai jāapstiprina
mt
firma soġġetta għal ra...
pasta seca ao ar
Technology and technical regulations
da
lufttørret masse
de
lufttrockener Halbstoff
el
πολτός με υγρασία ισορροπίας
en
air-dry pulp
es
pasta seca al aire
,
pulpa seca al aire
,
pulpa secada al aire
fi
ilmakuiva massa
fr
pâte sèche à l'air
,
pâte séchée à l'air
it
pasta secca all'aria
nl
luchtdroge pulp
sv
lufttorr massa
patentagem ao ar
Iron, steel and other metal industries
da
luftpatentering
de
Luftpatentieren
el
αεροπατεντίωση
en
air patenting
es
patentado al aire
fr
patentage à l'air
it
patentamento all'aria
nl
patenteren in de lucht
sv
luftpatentering
patentagem ao ar
Iron, steel and other metal industries
da
luftpatentering
de
Luftpatentieren
el
θέρμανση στους 850-1100° C και κατόπιν απόψυξη σε ατμοσφαιρικό αέρα
en
air patenting
es
patentado al aire
fi
ilmakylpypatentointi
fr
patentage à l'air
it
patentamenta in aria
nl
luchtpatenteren
,
patenteren in de lucht
sv
luftpatentering