Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de mörka områdena är resultatet av karbidsegringar
Iron, steel and other metal industries
da
de mørke områder er resultatet af ansamlinger af karbidpartikler
de
die dunklen Schlieren sind Anhaeufungen von Karbideinschluessen
el
οι σκοτεινές περιοχές είναι αποτέλεσμα της συσσωμάτωσης των καρβιδίων
en
the dark regions are the result of segregates of carbides
es
las estrías oscuras son el resultado de segregados de carburos
fr
les stries sombres sont des amas de particules de carbure
it
le striature oscure sono ammassi di carburi precipitati
nl
door uitscheiding van carbiden zijn de donkergekleurde gebieden ontstaan
den fina strukturen i ferriten är orsakad av gitterdefekter
Iron, steel and other metal industries
da
den fine tegning i ferritten skyldes gitterfejl
de
die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufen
el
η λεπτομερής δομή του φερρίτη οφείλεται στις ατέλειες του κρυσταλλικού πλέγματος
en
the fine structure in the ferrite is caused by lattice defects
es
la estructura fina que se aprecia en la ferrita se debe a las imperfecciones de la red cristalina
fr
le fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallin
it
il fine tratteggiamento nella ferrite è causato da difetti reticolari
nl
het fijne patroon in het ferriet wordt veroorzaakt door roosterfouten
pt
a estrutura fina da ferrite é provocada por defeitos da rede cristalina
den flygplats som är resans slutmål
bg
краен пункт на пристигане
da
endelig ankomstlufthavn
de
endgültiger Zielflughafen
el
αεροδρόμιο τελικού προορισμού
en
airport of final destination
es
aeropuerto de destino final
fi
lopullisen määräpaikan lentokenttä
fr
aéroport de destination finale
it
aeroporto di destinazione finale
nl
luchthaven van eindbestemming
pt
aeroporto de destino final
den första etappen skall automatiskt förlängas med ett år
da
første etape forlænges automatisk med et år
de
die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert
el
το πρώτο στάδιο παρατείνεται αυτομάτως για ένα έτος
en
the first stage shall automatically be extended for one year
fr
la première étape est automatiquement prolongée d'un an
it
la prima tappa è automaticamente prolungata di un anno
nl
de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd
pt
a primeira fase será automaticamente prolongada por mais um ano
den första etappen skall förlängas med ytterligare ett år
EUROPEAN UNION
da
første etape forlænges med endnu et år
de
die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert
el
το πρώτο στάδιο παρατείνεται για ένα ακόμη έτος
en
the first stage shall be extended for a further year
es
la primera etapa se prorrogará por otro año
fr
la première étape est prolongée d'une année supplémentaire
it
la prima tappa è prolungata di un altro anno
nl
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
pt
a primeira fase será prolongada por mais um ano
den homogena kärnbildningen kräver en underkylning som är större än 100C
Iron, steel and other metal industries
da
den homogene kimdannelse kræver en underafkøling på mere end 100 grader C
de
die homogene Keimbildung erfordert eine Unterkuehlung von mehr als l00 oC
el
η ομοιογενής πυρηνοποίηση απαιτεί θερμοκρασία υπέρτηξης ανώτερη των 100° C
en
homogeneous germination necessitates a degree of supercooling greater than l00 oC
es
la nucleación homogénea exige una temperatura de sobreenfriamiento superior a los 100 grados C
fr
la germination homogène exige une température de surfusion supérieure à l00 oC
it
La nucleazione omogenea richiede un sottoraffreddamento di oltre100.deg.C
nl
homogene kiemvorming heeft een onderkoeling nodig van meer dan 100 C
pt
a germinação homogénea exige uma temperatura de sobrefusão superior a 100 graus C
den internationella praktiska temperaturskalan av år 1948
Electronics and electrical engineering
da
IPTS-48
,
international praktisk temperaturskala fra 1948
de
Internationale Praktische Temperaturskala(1948)
el
IPTS-48
en
IPTS-48
,
International Practical Temperature Scale of 1948
es
IPTS-48
fi
kansainvälinen lämpötila-asteikko 1948
nl
IPTS-48
,
International Practical Temperature Scale van 1948
pt
Escala internacional prática de temperatura de 1948
den internationella praktiska temperaturskalan av år 1968
da
IPTS-68
,
international praktisk temperaturskala fra 1968
de
IPTS-68
,
Internationale Praktische Temperaturskala von 1968
,
Internationale Praktische Temperaturskala(1968)
el
IPTS-68
en
IPTS-68
,
International Practical Temperature Scale of 1968
es
IPTS-68
fi
kansainvälinen lämpötila-asteikko 1968
nl
IPTS-68
,
International Practical Temperature Scale van 1968
pt
Escala internacional prática de temperatura de 1968
Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/99 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
cs
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνο...
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...