Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
rialacha a mbíonn tionchar acu ar chor iomaíoch a shamhail de tháirgeadh
EUROPEAN UNION
da
en regulering, som i konkurrencemæssig henseende påvirker en lignende produktion
de
eine Regelung,durch die eine gleichartige Erzeugung in ihrer Wettbewerbslage beeintraechtigt wird
el
ρύθμιση που επηρεάζει την ανταγωνιστική θέση ομοειδούς παραγωγής
en
rules which affect the competitive position of similar production
es
cualquier regulación que afecte a la situación competitiva de una producción similar
fr
une réglementation affectant dans la concurrence une production similaire
it
una regolamentazione pregiudizievole alla concorrenza di una produzione similare
mt
regoli li jaffettwaw il-pożizzjoni kompetittiva ta' produzzjoni simili
nl
een regeling welke een gelijksoortige produktie bij de mededinging nadelig beinvloedt
pt
uma regulamentação que afete a concorrência de produção similar
sv
en reglering som påverkar konkurrensläget för en liknande produktion i en annan medlemsstat
Rialacha ar speansais agus liúntais na bhFeisirí
Parliament
bg
Правилник за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент
cs
Pravidla pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům Evropského parlamentu
da
regler om medlemmernes udgifter og godtgørelser
,
regulativ om omkostningsgodtgørelser og andre godtgørelser til Europa-Parlamentets medlemmer
de
Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder
el
Κανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
en
PEAM
,
Rules governing the payment of expenses and allowances to Members
,
Rules on Members' expenses and allowances
es
Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputados
et
Euroopa Parlamendi liikmete kulude hüvitamise ja toetuste maksmise eeskiri
fi
jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt
fr
Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen
hu
A képviselők költségtérítéseire és juttatásaira vonatkozó szabályzat
,
A képviselőket megillető költségtérí...
Rialacha Ginearálta um Léirmhíniú ar an gCóras Comhchuibhithe
en
General Rules for the Interpretation of the Harmonised System
es
Reglas Generales para la Interpretación del Sistema Armonizado
pt
Regras Gerais para a Interpretação do Sistema Harmonizado
Rialacháin maidir le Tarlú Idirnáisiúnta Vaigíní d'Iarnród ar le hÚinéirí Príobháideacha iad
TRANSPORT
da
RIP
,
reglement for international befordring med jernbane af private vogne
de
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Privatwagen
,
RIP
el
RIP
,
Κανονισμός για τη διεθνή σιδηροδρομική μεταφορά ιδιωτικών βαγονιών
en
RIP
,
Regulations concerning the International Haulage of Private Owners' Wagons by Rail
es
RIP
,
Reglamento relativo al Transporte Internacional Ferroviario de Vagones de Particulares
et
RIP
,
eravagunite rahvusvahelise raudteeveo eeskiri
fi
RIP
,
yksityisvaunujen kansainvälistä kuljetusta rautateitse koskeva ohjesääntö
fr
RIP
,
règlement concernant le transport international ferroviaire des wagons de particuliers
it
RIP
,
regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei carri privati
pl
Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami wagonów prywatnych (RIP)
,
regulamin RIP
pt
RIP
,
Regulamento relativo ao Transporte Internacional Ferroviário de Vagões Particulares
sl
Pravilnik o mednarodnem železniškem prevozu privatnih vagonov
sv
RIP
,
reglemente om internationel...
rialacha maidir le rochtain ar an margadh
LAW
da
ordning for adgang til markedet
de
Regelung für den Marktzugang
en
rules on acces to the market
fr
règlementation en matière d'accès au marché
it
regolamento per l'accesso al mercato
nl
markttoegangsregeling
Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
Rialachán lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
rialtán "ocsaigin ar éileamh"
da
lungeautomat
de
Bedarfsregler für lungenautomatische Atmung
,
Lungenautomat
el
ρυθμιστής οξυγόνου κατά ζήτηση
en
demand oxygen regulator
,
oxygen pressure demand regulator
es
regulador de oxígeno a demanda
,
regulador de oxígeno según necesidad
fi
hengitysohjain
fr
régulateur d'oxygène à la demande
ga
rialtán ocsaigine ar éileamh
it
regolatore di ossigeno a richiesta
,
regolatore di ossigeno su domanda
nl
zuurstofregelaar volgens behoefte
pt
regulador da pressão de oxigénio a pedido
,
regulador de oxigénio a pedido
sv
behovsanpassad syrgasregulator
,
behovsanpassad syrgastryckregulator
rialú ar an mbealach isteach agus amach
TRANSPORT
Building and public works
da
ind-og udgangskontrol på station
de
Haltestellenzugangskontrolle und -abgangskontrolle
el
έλεγχος στάσης εισόδου-εξόδου
en
entrance-exit control
es
control de entradas y salidas
fi
tarkastusveräjä
fr
contrôle à l'entrée et à la sortie des stations
it
controllo di ingresso e uscita di stazione
nl
in-en uitgang controle
pt
controlo de entradas e saídas
sv
in-och utpasseringskontroll