Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
isolamento do ar poluído
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
indkapsling af lufforurening
de
Kapselung
el
απομόνωση των πηγών ατμοσφαιρικής ρύπανσης
en
enclosure of air pollution
es
cerramiento de protección contra la contaminación del aire
fr
encoffrement des sources de pollution
it
immagazzinamento dell'aria inquinata
nl
omkasten van bronnen van verontreiniging
sv
inkapsling av luftförorening
išvežimo ar išvesdinimo priemonė
LAW
Migration
bg
индивидуална мярка за извеждане
cs
individuální rozhodnutí o vyhoštění
,
vyhošťovací opatření
da
afgørelse om udsendelse
,
afgørelse om udvisning
,
udsendelsesforanstaltning
,
udvisningsforanstaltning
de
aufenthaltsbeendende Maßnahme
el
μέτρο απομάκρυνσης
en
removal order
es
medida de alejamiento
et
väljasaatmismeede
fi
maastapoistamispäätös
,
maastapoistamista koskeva toimenpide
fr
mesure d'éloignement
ga
beart ionnarbtha
,
ordú aistrithe
hu
kiutasítási intézkedések
it
decisione di rimpatrio
,
espulsione
,
provvedimento di allontanamento
,
provvedimento di espulsione
lt
išsiuntimo priemonė
,
lv
izraidīšanas pasākums
mt
ordni individwali ta’ tkeċċija
,
ordni individwali ta’ tneħħija
,
ordni ta’ tneħħija
nl
verwijderingsbesluit
,
verwijderingsmaatregel
pl
indywidualny nakaz wydalenia
,
środek wydaleniowy
pt
medida de afastamento
ro
măsură de îndepărtare
sk
príkaz na individuálny odsun
sl
ukrep za prostovoljno vrnitev ali odstranitev
sv
avlägsnandebeslut
,
avlägsnandeåtgärd
i to på hinanden følgende år
EUROPEAN UNION
de
waehrend zweier aufeinanderfolgender Jahre
el
κατά τη διάρκεια δύο συνεχών ετών
en
during two successive years
fr
au cours de deux années consécutives
it
durante due anni consecutivi
nl
gedurende twee opeenvolgende jaren
pt
durante dois anos consecutivos
sv
under två på varandra följande år
i valutan i den medlemsstat där borgenären eller betalningsmottagaren är bosatt
EUROPEAN UNION
da
den Medlemsstats valuta,i hvilken fordringshaveren eller adressaten opholder sig
de
die Waehrung des Mitgliedstaates,in dem der Glaeubiger oder der Beguenstigte ansaessig ist
el
το νόμισμα του Kράτους μέλους όπου έχει την κατοικία του ο πιστωτής ή ο δικαιούχος
en
the currency of the Member State in which the creditor or the beneficiary resides
es
la moneda del Estado miembro donde resida el acreedor o el beneficiario
fr
la monnaie de l'Etat membre dans lequel réside le créancier ou le bénéficiaire
ga
airgeadra an Bhallstáit ina gcónaíonn an creidiúnaí nó an tairbhí
it
la valuta dello Stato membro nel quale risiede il creditore o il beneficiario
nl
de valuta van de Lid-Staat waarin de schuldeiser of de begunstigde verblijf houdt
pt
a moeda do Estado-Membro em que reside o credor ou o beneficiário
Izdevumus pārvalda saskaņā ar procedūrām un noteikumiem, kurus piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, taču iepriekšējs finansējums nepaliek Kopienas īpašumā.
da
Udgifterne forvaltes i overensstemmelse med de procedurer og regler, der gælder for De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, bortset fra at eventuelle forfinansieringer ikke forbliver Fællesskabets ejendom.
el
Η διαχείριση των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με την εξαίρεση ότι ενδεχόμενη προχρηματοδότηση δεν παραμένει στην κυριότητα της Κοινότητας.
en
The expenditure shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the European Communities with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the Community
it
Le spese sono gestite nel rispetto delle procedure e delle norme applicabili al bilancio generale delle Comunità europee, salvo che gli eventuali prefinanziamenti non restano di proprietà della Comunità.
pl
Wydatkami zarządza się zgodnie z procedurami i zasadami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europ...
izgulsnēšanas vārglāze ar konisku dibenu
Chemistry
bg
чаша с конично дъно за утайки
de
konisches Absetzglas
,
konisches Sedimentiergefäß
,
konisches Sedimentierglas
el
ποτήριο συλλογής ιζήματος με κωνικό πυθμένα
en
conical bottomed settling beaker
es
vaso de precipitados de fondo cónico
et
kooniline setitamisklaas
fr
bécher de décantation à fond conique
ga
eascra síothlaithe cóntónach
hu
kúpos aljú főzőpohár ülepítésre
it
coppa di decantazione a fondo conico
mt
bekk bil-qiegħ koniku għall-ġbir tas-sediment
pl
zlewka stożkowa
ro
pahar de sedimentare cu fund conic
sk
usadzovacia kadička s kónickým dnom
sl
konična čaša za usedlino
Izmantot aizsargcimdus/ sejas aizsargus/ acu aizsargus ar aukstuma izolāciju.
Chemistry
bg
Носете предпазващи от студ ръкавици/маска за лице/защитни очила.
cs
Používejte ochranné rukavice proti chladu/obličejový štít/ochranné brýle.
da
Bær kuldeisolerende handsker/ansigtsskærm/øjenbeskyttelse.
de
Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Kälteisolierung tragen.
el
Φοράτε μονωτικά γάντια προστασίας από το ψύχος/ προστατευτική μάσκα/ προστατευτικά γυαλιά.
en
Wear cold insulating gloves/face shield/eye protection.
es
Llevar guantes que aíslen del frío/gafas/máscara.
et
Kanda külmakaitsekindaid/kaitsemaski/kaitseprille.
fi
Käytä kylmäeristäviä suojakäsineitä/kasvonsuojainta/silmiensuojainta.
fr
Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/ des yeux.
ga
Caith lámhainní inslithe fuachta/aghaidhsciath/cosaint súile.
hu
Hidegszigetelő kesztyű/arcvédő/szemvédő használata kötelező.
it
Utilizzare guanti termici/schermo facciale/Proteggere gli occhi.
lt
Mūvėti nuo šalčio izoliuojančias pirštines/naudoti veido skydelį/akių apsaugos priemones.
mt
Ilbies ingwanti ki...
Izmantot sprādziendrošas elektriskas/ ar ventilāciju/ izgaismotas /../ iekārtas
Chemistry
bg
Използвайте електрическо/проветряващо/осветително/…/ оборудване, обезопасено срещу експлозия
cs
Používejte elektrické/ventilační/osvětlovací/…/ zařízení do výbušného prostředí.
da
Anvend eksplosionssikkert elektrisk/ventilations-/lys-/…/udstyr.
de
Explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel/Lüftungsanlagen/ Beleuchtung/… verwenden.
el
Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός ηλεκτρολογικός /εξαερισμού/φωτιστικός/…/ εξοπλισμός.
en
Use explosion-proof electrical/ventilating/lighting/…/ equipment.
es
Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de iluminación /…/ antideflagrante.
et
Kasutada plahvatuskindlaid elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-/…/seadmeid.
fi
Käytä räjähdysturvallisia sähkö/ilmanvaihto/valaisin/… /laitteita.
fr
Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage/…/ antidéflagrant.
ga
Bain úsáid as trealamh pléascdhíonach leictreach/aerála/soilsiúcháin/….
hu
Robbanásbiztos elektromos/szellőztető/világító/…/berendezés használandó.
it
Utilizzare impianti elettrici/di ventilazione...
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society" krīzi
Parliament
bg
Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life"
,
Криза в осигурителната компания „Equitable Life”
cs
Krize společnosti Equitable Life Assurance Society
,
Vyšetřovací výbor k úpadku společnosti Equitable Life Assurance Society
,
Vyšetřovací výbor ke krizi společnosti Equitable Life Assurance Society
da
Krisen i Equitable Life Assurance Society
,
Undersøgelsesudvalget om Krisen i Equitable Life Assurance Society
de
Krise der „Equitable Life Assurance Society“
,
Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“
,
Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“
,
Zusammenbruch der "Equitable Life Assurance Society"
el
Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κατάρρευση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society
,
Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society
,
Οικονομική κατάρρευση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society
,
Οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Li...
Izvairīties no saskares grūtniecības laikā / barojot bērnu ar krūti.
Chemistry
bg
Да се избягва контакт по време на бременност/при кърмене.
cs
Zabraňte styku během těhotenství/kojení.
da
Undgå kontakt under graviditet/amning.
de
Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden.
el
Aποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης/ γαλουχίας.
en
Avoid contact during pregnancy/while nursing.
es
Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia.
et
Vältida kokkupuudet raseduse/imetamise ajal.
fi
Vältä kosketusta raskauden tai imetyksen aikana.
fr
Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l’allaitement.
ga
Seachain teagmháil le linn toirchis/agus an chíoch á tabhairt.
hu
A terhesség/szoptatás alatt kerülni kell az anyaggal való érintkezést.
it
Evitare il contatto durante la gravidanza/l’allattamento.
lt
Vengti kontakto nėštumo metu/maitinant krūtimi.
mt
Evita l-kuntatt waqt it-tqala/waqt it-treddigħ.
mul
P263
nl
Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden.
pl
Unikać kontaktu w czasie ciąży/karmienia piersią.
pt
Evitar o contacto durante a g...